|
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
"How long will Arnold's trip to California take?"
"I don't know, but he said he'd let us know as soon as he finds out.
À§ ¹®Àå¿¡¼ finds °¡ ½ÃÁ¦ ÀÏÄ¡¸¦ ½ÃÄѼ found·Î ¾²¿©¾ß µÇÁö ¾Ê³ª¿ä? as soon as ....ÀÌÇÏ´Â Á÷Á¢È¹ýÀÇ ¹®ÀåÀ» ±×´ë·Î ¿Å°Ü ¿Ô´Âµ¥, said°¡ °ú°ÅÀ̱⠶§¹®¿¡ ½ÃÁ¦ ÀÏÄ¡¸¦ ½ÃÄÑ¾ß ¹Ù¸¥ ¹®ÀåÀÌ µÇÁö ¾Ê³ª¿ä?
A 1.
±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
said Çϰí ÀÏÄ¡½ÃŰ´Â ¹ýÀº ¾ø½À´Ï´Ù.
would°¡ ¹Ì·¡¸¦ ³ªÅ¸³»¹Ç·Î finds outÀÌ ÇöÁ¦·Î ¾²¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
He said, "I will let you know as soon as I find out."
---> He said he would let us know as soon as he finds out.
Q 2.
had better have + p.p. ±¸¹®Àº °ú°Å¿¡ ½ÇÇöµÇÁö ¾ÊÀº ÀÏÀ» ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¶Ä¡ °¡Á¤¹ý °ú°Å¿Ï·áó·³ ¸»ÀÌÁÒ.
±×·¯¸é, ÇöÀç¿¡ ½ÇÇöµÇÁö ¾ÊÀº ÀÏÀº ¾î¶»°Ô ³ªÅ¸³»ÁÒ?
had better + µ¿»ç¿øÇü À¸·Î´Â ±×·± Àǹ̸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ¾ø´Âµ¥...
I'd rather + Àý (°¡Á¤¹ý °ú°Å½ÃÁ¦) ·Î ³ªÅ¸³»¾ß Çϳª¿ä?
A 2.
´ÙÀ½ ¿¹¹®µéÀ» ÁÖÀÇ ±í°Ô ºñ±³ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
1) had better + ... ±¸¹®
She had better have done her homework. ¼÷Á¦¸¦ Çß´ÂÁö ¾È Çß´ÂÁö´Â ¸ð¸£Áö¸¸ Çß¾î¾ß¸¸ ÇÑ´Ù´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.
She had better do her homework. '¼÷Á¦¸¦ ¾ÆÁ÷ ¾È Çߴµ¥ ²À ÇØ¾ß µÈ´Ù'´Â ÀÇ¹Ì ÀÔ´Ï´Ù.
2) would rather + ... ±¸¹®
She'd rather have done her homework. ±×³à´Â Â÷¶ó¸® ¼÷Á¦¸¦ Çß¾úÀ¸¸é ÇÑ´Ù.
She'd rather do her homework. ±×³à´Â Â÷¶ó¸® ¼÷Á¦¸¦ ÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù.
Q 3.
personal subject + be + adj. + that clause ¿¡¼ sorry¿Í °°ÀÌ adjective°¡ '°¨Á¤'À» Ç¥½ÃÇÒ °æ¿ì¿¡´Â that clauseÀÇ µ¿»ç´Â ¹®¸Æ¿¡ µû¶ó Á÷¼³¹ý µ¿»ç ÃßÁ¤ÀÇ should°¡ ¾²ÀδÙ.
He is angry that they are late. He is angry that they should be late.
¸ÕÀú, ¿Ö Ưº°È÷ °¨Á¤ Ç¥½Ã Çü¿ë»ç¿¡¸¸ À§¿Í °°Àº ¿ë¹ýÀ» ¾µ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¾Ë°í
½Í½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ Çü¿ë»çµµ ¸¹Àº µ¥ ¸»ÀÌÁÒ. ±×¸®°í Á÷¼³¹ý µ¿»ç¸¦ ½èÀ» ¶§¿Í
ÃßÁ¤ÀÇ should¸¦ ½èÀ» ¶§ ¾î¶°ÇÑ ÀǹÌÀÇ Â÷À̰¡ ÀÖ´Â Áö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
I am sorry that you can't ....ó·³ À§¿¡ ¿°ÅÇÑ Çü¿ë»çµéµµ should ÀÌ¿ÜÀÇ Á¶µ¿»ç¸¦ ¾µ ¼ö ÀÖ´ÂÁöµµ ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 3.
He is angry that they are late.Àº ¸ÂÁö¸¸
He is angry that they should be late.Àº (Àǹ̻óÀ¸·Î) Ʋ¸³´Ï´Ù.
I am sorry that you can't come home.Àº ¸¹ÀÌ »ç¿ëµÇ´Â Ç¥ÇöÀÔ´Ï´Ù.
<Á¤¸®>
1) ´ÙÀ½ ¹®¹ý ¼³¸íÀº ¿À´Ã³¯ Àû¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
personal subject + be + adj. + that clause ¿¡¼ sorry¿Í °°ÀÌ adjective°¡ '°¨Á¤'À» Ç¥½ÃÇÒ °æ¿ì¿¡´Â that clauseÀÇ µ¿»ç´Â ¹®¸Æ¿¡ µû¶ó Á÷¼³¹ý µ¿»ç ÃßÁ¤ÀÇ should°¡ ¾²ÀδÙ.
2) ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì´Â ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm so sorry that you should have had so much trouble. (¿¾³¯ °í»óÇÑ ºÐÀ§±âÀÇ Ç¥Çö - ÁÖÀÇ! should´Â ÃßÁ¤ÀÇ ¶æÀÌ ¾Æ´Ô)
= I'm so sorry that you had so much trouble. (¿À´Ã³¯ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â Ç¥Çö)
Q 4.
I'd rather + Àý (°¡Á¤¹ý °ú°Å½ÃÁ¦) = I wish + Àý
Á¦ ±³Àç¿¡ À§¿Í °°Àº °ø½Ä ºñ½ÁÇÑ °Ô ÀÖ½À´Ï´Ù.
óÀ½ º¼ ¶§´Â ±×·± °Í °°´Ù°í ³Ñ¾î°¬´Âµ¥, µÎ¹øÂ° º¼ ¶§´Â ¹º°¡ ÀÌ»óÇÑ °Í °°¾Æ ÀÌ·¸°Ô Áú¹®À» ¶ç¿ó´Ï´Ù.
(1) I'd rather you did it.
(2) I wish that you did it.
= I am sorry that you can't do it.
Àü (1)À» ÇØ¼®ÇÒ ¶§, ´Ü¼øÈ÷ '³×°¡ ±×°ÍÀ» Çϱ⸦ ¹Ù¶õ´Ù. Çϸé ÁÁ°Ú´Ù.'ÀÇ
¶æÀ¸·Î ÇØ¼®ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼®Çϸé, (2)¹øÀÇ I wish ¿Í °°Àº ¶æÀÎ I am
sorry ..ÀÇ ÀǹÌ(ÇöÀç»ç½Ç°ú ¹Ý´ë)°¡ ´ã°ÜÀÖÁö ¾ÊÀºµ¥...
±×·¯¸é, Á¤¸» I'd rather + Àý (°¡Á¤¹ý °ú°Å½ÃÁ¦) = I wish + ÀýÀÇ °ø½ÄÀÌ
¼º¸³ÇÏ¿© (1)¹øµµ I am sorry ...ÀÇ ¶æÀ» ³»Æ÷ÇÏ´ÂÁö¿ä?
A 4.
1) I'd rather + Àý: 'ÀýÀÇ ³»¿ëÀ» ¼±È£ÇÏ´Ù'¶ó´Â ¶æÀ̰í
2) I wish + Àý: 'ÀýÀÇ ³»¿ëÀÌ Èñ¸Á »çÇ×ÀÌ´Ù'¶ó´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù.
ÁÖÀÇ! ¹®¸Æ¿¡ µû¶ó¼ 1), 2)´Â ¼·Î ¹Ù²ã ¾µ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸ Ç×»ó ±×·± °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
3) I wish + Àýa: 'ÀýÀÇ ³»¿ëÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¼ ÈÄȸ/À¯°¨ ½º·´´Ù'¶ó´Â ¶æµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀÌ °æ¿ì 'I'm sorry + Àýb'·Î ¹Ù²ã ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
À̶§ ÁÖÀÇÇÒ Á¡Àº Àýa¿Í ÀýbÀÇ µ¿»ç´Â ¼·Î ¹Ý´ëÀÇ ÇüÅ·Π¾²¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» º¸¼¼¿ä.
¿¹) I wish I had become a doctor. = I'm sorry I didn't become a doctor.
4) 'I'd rather + Àý' ¹®ÀåÀº 'I wish + Àý' ¹®Àåó·³ 'I'm sorry + Àý'·Î ¹Ù²ã »ç¿ëµÇ´Â °æ¿ì´Â °ÅÀÇ ¾ø½À´Ï´Ù.
±×·¯¹Ç·Î ¹Ù²ã ¾µ ¼ö ¾ø´Ù¶ó°í »ý°¢ÇÏ¸é ¾ÈÀüÇÒ °Ì´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹ÚÇϳª´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
In the postspeech recap, the commentators ¢Ñhit Clinton hard for going after Starr and turning what was supposed to be a sacred moment into a profane one.
hit Clinton hardÀÌÇϺÎÅÍ ÇØ¼®ÀÌ ¾È µË´Ï´Ù.
hit Clinton hard: ClintonÀ» °ÇÏ°Ô ºñÆÇÇÏ´Ù
going after ...: ...¸¦ °ø°ÝÇÏ´Ù
Along with other important evidence, the transcript of Clinton's answer and evasions
could be included for the Judiciary Committee to make its judgment, and could help
Starr's case. ¢ÑBut Clinton seemed to relish a gallop to Congress, where those big
approval ratings and the thought of a promotion for Gore have the Republicans paralyzed.
But ÀÌÇÏÀÇ ¹®ÀåÀÌ ÇØ¼®ÀÌ Àß ¾ÈµÇ¼¿ä.
relish: ±²ÀåÈ÷ ÁÁ¾ÆÇÏ´Ù
a gallop to Congress: ±¹È¸¿¡ º¸³¿
She clearly is uncomfortable with her personal life being made so public but is looking
forward to going on vacation with her family and having some family time together.
¢ÑWith that, the Clintons were walking hand in hand in hand to their helicopter, heading
off to Martha's Vine yard on a vacation that insiders said ¢Ñover and over was likely
to be awful.
With that ÀÌÇϸ¦ ¾î¶»°Ô ÇØ¼®ÇØ¾ß ÇÒ±î¿ä? ƯÈ÷ With thatÀ»¿ä. ±×¸®°í over and over¸¦ ¾î¶»°Ô ÇØ¼®ÇÏÁö¿ä?
with that: ±×¸®°í ³ª¼
over and over: °Åµì
On the plane, Clinton worked on the New York Times crossword puzzle. At one point he sat back and smiled, ¢Ñbemused at 46 down, a four letter word for ¢Ñ"meal for humble?"
bemused at ~´Â ¹«½¼ ÀǹÌÀÌÁö¿ä? ±×¸®°í meal for humbleÀº¿ä?
be bemused at...: ...°¡ ¿ì¿¬Ä¡°í Âü ¹¦ÇÏ´Ù¶ó°í »ý°¢ÇÏ´Ù
meal for humble: ´µ¿ìÄ£ ÀÚÀÇ ½Ä»ç
´ÙÀ½ ¼Ó´ãÀ» Âü°íÇϼ¼¿ä.
Eat crow. = Eat humble pie. À߸øÀ» (ÀÎÁ¤Çϰí) ´µ¿ìÄ¡´Ù.
As they came into the crowds, Chelsea was, perhaps for the first time since her public
life began six years ago, on center stage. She smiled with grace. ¢ÑShe worked the rope
line. She knelt and talked to the children,....
rope lineÀÌ ¹«½¼ ¶æÀÌÁö¿ä? »çÀü¿¡µµ ¾È ³ª¿Í À־ä.
work the rope line: ÅëÁ¦¼± µÚ¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷µé°ú Àλ縦 ÇÏ°í ¸»À» ³ª´©´Ù
rope line: ÅëÁ¦¼±
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
ÁÁÀº »çÀÌÆ® ´öºÐÀ¸·Î ÁÁÀº ½Ã°£À» °®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
»ýȰ¿µ¾î¿¡ °üÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
1. " ·¹Æ÷Æ®¸¦(½ÃÇèÀ») ³¡³»°í ³ª´Ï ³¯¾Æ°¥ °Í °°´Ù."
2. "Å«ÀÏ ³¯»· ÇßÀݾÆ."
3. À̷¼¿¡ "¼Ò¼Ó"³ÀÌ Àִµ¥ ¿µ¾î·Î´Â ¾î¶»°Ô ½á¾ß Çϳª¿ä.
°¨»ç µå¸³´Ï´Ù.
±è¼ö°ü´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
1. " ·¹Æ÷Æ®¸¦ ³¡³»°í ³ª´Ï ³¯¾Æ°¥ °Í °°´Ù."
Now that I have finished my report, I feel light as a feather.
'½ÃÇèÀ» ³¡³»°í ³ª´Ï ³¯¾Æ°¥ °Í °°´Ù'´Â Now that I have taken/finished my exam, I feel light as a feather.ÀÔ´Ï´Ù.
2. "Å«ÀÏ ³¯»· ÇßÀݾÆ."
That was a close call.
3. ¿µ¹® À̷¼ "¼Ò¼Ó"³¿¡´Â ÇлýÀÌ¸é ¾î´À Çб³¿¡ ´Ù´Ï´ÂÁö Á÷ÀåÀÎÀÌ¸é ¾î´À ȸ»ç¿¡ ´Ù´Ï´ÂÁö ±âÀÔÇÏ¸é µË´Ï´Ù.
¿¹¸¦ µé¾î ¼¿ï´ëÇб³ ÇлýÀ̸é Seoul National University¶ó°í ±â·ÏÇÏ¸é µË´Ï´Ù.
<Âü°í>
'¼Ò¼Ó'Àº ¿µ¾î·Î affiliationÀ̶ó ÇÕ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä. ±èº¸¼ºÀÔ´Ï´Ù.
ÁöÇÏö ¾È¿¡¼ ¿Ü±¹Àΰú ÇÑâ À̾߱⸦ ³ª´©´Ù°¡ Áö±Ý ¸· ³»¸®·Á°í ÇÒ ¶§´Â ¾î¶»°Ô Ç¥ÇöÇØ¾ß Çϳª¿ä?
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.
±èº¸¼º´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
ÁöÇÏö ¾È¿¡¼ ¿Ü±¹Àΰú ÇÑâ À̾߱⸦ ³ª´©´Ù°¡ ¸· ³»¸®·Á°í ÇÏ¸é¼ ¸¹ÀÌ »ç¿ëµÇ´Â Ç¥ÇöÀº ´ÙÀ½ 4°¡Áö ÀÔ´Ï´Ù.
1) This is my stop. I have to get off now. See you later.
2) I get off here. Bye.
3) This is where I get off. Have a good day/night.
4) I get off at this stop. Bye.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
k9732015´Ô²²
A 1.
¿µ¾î ½ºÅ͵ð ±×·ì¿¡ °üÇÏ¿©
¸ñÀû¿¡ µû¶ó ¹æ¹ýÀÌ ´Ù¸£¹Ç·Î ±¸¼º¿øµéÀÇ ¿µ¾î ¼öÁذú ÇÔ²² ¸ñÀûÀ» ¾Ë·ÁÁÖ½Ã¸é ¹Ù·Î ´äº¯ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
¸ñÀû¿¡ µû¶ó ÅäÀÍ ½ÃÇè Áغñ¸¦ À§ÇÑ ½ºÅ͵ð ±×·ì, ¿µ¾î ȸȸ¦ À§ÇÑ ½ºÅ͵ð ±×·ì, ŸÀÓÁö ½ºÅ͵ð ±×·ì, AFKN/CNN ¿µ¾î ´º½º ¹æ¼Û ûÃë ½ºÅ͵ð ±×·ì µîÀÌ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ°ÚÁÒ.
A 2.
I'm not afraid. ³ª´Â ¹«¼¿ö/µÎ·Á¿ö ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
I'm afraid not. À¯°¨½º·´Áö¸¸ ¾Æ´Ï´Ù.
A 3.
I don't mind...: ...µµ/°¡ ±¦Âú´Ù
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
I don't mind if you watch TV while I read.
A 4.
I don't care. »ó°ü¾ø¾î. ÀÌ ¶æÀ¸·Î ¾²ÀÏ °æ¿ì¿¡´Â Â¥Áõ³µÀ» ¶§³ª ȳµÀ» ¶§ »ç¿ëµË´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
I don't care if you are upset. ³×°¡ Ȱ¡ ³µ¾îµµ »ó°ü¾ø¾î.
I don't care. °ü½É ¾ø¾î. ³ª´Â ±×°ÍÀ» Áß¿äÇÏ°Ô »ý°¢ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ÀÌ ¶æÀ¸·Î ¾²ÀÏ °æ¿ì¿¡´Â ¹«·ÊÇÑ ¸»ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
I don't care if the president cheats on his wife, but I do care if he lied under oath.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
Ãß½Å: ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò È®ÀÎÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
     
¹ÚÇϳª´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
Begala's version centered on the President's own contrition, with no attack on Starr.
Various friends sent in suggestions. Linda Bloodworth-Thomason helped with the language.
¿©±â¼ sent in suggestions.¸¦ ¾î¶»°Ô ÇØ¼®ÇØ¾ß ÇÏÁö¿ä?
A 1.
Á¦¾ÈµéÀ» º¸³Â´Ù. (¿©±â¼ suggestions´Â Ŭ¸°ÅÏÀÌ ÅÚ·¹ºñÀü¿¡ Ã⿬ÇÏ¿© °í¹éÇÒ ¶§ ¹«½¼ ¸»À» ÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÑ Á¦¾ÈµéÀ» ¶æ ÇÕ´Ï´Ù.)
Q 2.
It is too soon to know whether, as the millennium approaches, Monday night was the moment the Spin Decade ended. Clinton's sharpest sword has always been his ability to persuade. And even as the speech approached, it was hard to know whether to root for or against ~
ÀÌ ¹®Àå¿¡¼´Â as ¶§¹®¿¡ ÇØ¼®ÀÌ Àß ¾ÈµÇ´Âµ¥¿ä. ù ¹®ÀåÀÇ as the millennium ~ °ú even as the speech ~¸¦ ¾î¶»°Ô ÇØ¼®ÇØ¾ß ÇÏÁÒ?
±×¸®°í µÑ° ÁÙÀÇ Clinton's ~ ÀÌ ¹®ÀåÀ» Á¦°¡ ÇØ¼®Çߴµ¥ ¸Â¾Ò´ÂÁö È®ÀÎÇØÁÖ¼¼¿ä.
A 2.
1) »õ ÇÑ ¼¼±â°¡ ´Ù°¡¿À¸ç
2) °í¹éÇÒ ¶§°¡ ´Ù°¡¿À´Â µ¥µµ
3) Ŭ¸°ÅÏÀÇ °¡Àå °·ÂÇÑ ¹«±â´Â ´Ã ±×ÀÇ ¼³µæ·ÂÀ̾ú´Ù.
Q 3.
But he was tripped up by his anger at Starr and collasping weight of his own double-talk. He essentially did not say he was sorry for what he had done; he was just sorry he got caught.
ù ¹®Àå ÇØ¼®ÀÌ ¾î·Á¿ö¼¿ä.
¸¶Áö¸· ¹®ÀåÀÎ he got caught.¸¦ ¾î¶² ½ÄÀ¸·Î ÇØ¼® ÇØ¾ßÁö¿ä?
A 3.
1) ±×·¯³ª ±×´Â ½ºÅ¸ °Ë»ç¿¡ ´ëÇÑ ºÐ³ë¿Í ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ »ó¹ÝµÈ ¾ê±â¿¡ °É·Á ³Ñ¾îÁ³´Ù.
2) ±×´Â µéÄ×´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹® 1 - 4 ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
We went by a fast train.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î by train, in a train°ú °°ÀÌ ¹«°ü»ç·Î »ç¿ëµÇ´Â °É·Î ¾Æ´Âµ¥, ¿Ö À
¹®Àå¿¡¼´Â ºÎÁ¤°ü»ç°¡ ¾²¿´´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù. ´Üµ¶ÀÌ ¾Æ´Ñ Çü¿ë»çÀÇ ¼ö½ÄÀ» ¹Þ¾Æ¼ ±×·± °Ç°¡¿ä?
A 1.
±×·¸½À´Ï´Ù. Çü¿ë»çÀÇ ¼ö½ÄÀ» ¹Þ±â ¶§¹®¿¡ ºÎÁ¤°ü»ç°¡ ¾²ÀÎ °Ì´Ï´Ù.
We went by a broken-down bus.
= We took a broken-down bus.
We went by a super-fast train.
= We took a super-fast train.
Q 2.
I had some food, and some wine too [as well].
À§ ¹®Àå¿¡¼ too, as well¾Õ¿¡ ¹Ýµå½Ã Äĸ¶¸¦ ½á¾ß ÇÏ´ÂÁö¿ä? ±×¸®°í ¾î¶²
¹®Àå¿¡¼´Â µîÀ§Á¢¼Ó»ç ¾Õ¿¡ Äĸ¶¸¦ ¾²±âµµ ÇÏ°í ¾È¾²±âµµ Çϰí, ¶Ç Á¾¼ÓÁ¢¼Ó»ç ÁÖÀ§¿¡µµ °£È¤ Äĸ¶°¡ º¸À̱⵵ Çϴµ¥ ¾î¶² °æ¿ì¿¡ Äĸ¶¸¦ »ç¿ëÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 2.
1) À§ ¹®Àå¿¡¼´Â too ³ª as well ¾Õ¿¡ ½°Ç¥°¡ ÇÊ¿ä ¾ø½À´Ï´Ù.
2) ½°Ç¥ÀÇ ¿ë¹ýÀº ¾ÆÁÖ º¹ÀâÇÏ°í ±î´Ù·Ó½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ¿¹¹®°ú ÇÔ²² º¸³»ÁÖ½Ã¸é ´äº¯ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
Q 3.
(1) That's clearly a mistake! (=undoubtedly)
(2) They got clear away. (=completely)
(3) The thieves got clearly away.
(4) He speaks quite clearly.
(5) He is clearly in the wrong.
Á¦ ±³Àç¿¡´Â clear ¿Í clearly °¡ (1)¹ø°ú (2)¹øÀÇ ¶æÀ¸·Î ±¸º°µÈ´Ù°í Çϴµ¥,
Àü Àß ±¸º°µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×¸®°í (2) ¹ø°ú (3)¹øÀº °ÅÀÇ °°Àº ¹®ÀåÀε¥µµ
ºÒ±¸Çϰí, ¿ ÆäÀÌÁö Á¤µµ¸¦ »çÀÌ¿¡ µÎ°í clear ¿Í clearly¸¦ °¢±â »ç¿ëÇÏ¿©
¾²À̰í ÀÖ½À´Ï´Ù.
clear ¿Í clearly ÀÇ ¸íÈ®ÇÑ ±¸º°¹ýÀ» ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 3.
(1): ÀÌ»ó ¾ø½À´Ï´Ù.
(2): clear away Ç¥Çö ¶§¹®¿¡ clear°¡ completelyÀÇ ¶æÀÌÁö Ç×»ó completelyÀÇ ¶æÀ¸·Î ¾²ÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
clear, clearly´Â ¹®Àå¿¡¼ ¾î¶°ÇÑ ¿ªÇÒÀ» ÇÏ¸ç ¾î¶² Àǹ̷Π¾²ÀÌ´ÂÁö¸¦ °¡Áö°í ±¸º°ÇÏ´Â ¹æ¹ý ¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
(3): Ʋ·È½À´Ï´Ù.
¼öÁ¤: The thieves clearly got away.(ÁÖÀÇ! µµ¸ÁÄ£ °Ô Ʋ¸² ¾ø´Ù) ¶Ç´Â The thieves got clear away. (ÁÖÀÇ! ¿ÏÀüÈ÷ µµ¸ÁÃÆ´Ù) Âü°í·Î clear away ÇüÅ·θ¸ ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
Q 4.
( ) superstitious beliefs about the mandrake plant.
(a) People have long had
(b) People have had long
(b)¿¡¼ longÀÌ beliefs¸¦ ¼ö½ÄÇÏ´Â Çü¿ë»ç·Î ¾²¿´´Ù¸é, ¸Â´Â ¹®ÀåÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÁö ¾Ê³ª¿ä?
A 4.
Àǹ̻ó longÀÌ beliefs¸¦ ¼ö½ÄÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿©±â¼ longÀº have had¸¦ ¼ö½ÄÇÕ´Ï´Ù.(¿À·¡ µ¿¾È °®¾ú¾ú´Ù) ÁÖÀÇÇÒ Á¡Àº longÀÌ have had »çÀÌ¿¡ µé¾î°¡¾ß ÇϹǷΠhave long had ÇüŰ¡ µË´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹® 5 - 8 ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 5.
(1) Of the two toys, the child chose the less expensive.
(2) Of the two huts, this is more secluded.
(1)¹ø°ú °°ÀÌ of the two.. ¿Í ºñ±³±ÞÀÌ °°ÀÌ ¾²ÀÏ ¶§ Á¤°ü»ç¸¦ ¾²´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í Àִµ¥ ¿Ö (2)¹ø¿¡¼´Â ¾È ¾²¿´´ÂÁö ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
A 5.
1) 'chose + ¸í»ç' ±¸¹®:
Of the two toys, the child chose the less expensive (one).
2) 'beµ¿»ç + Çü¿ë»ç/¸í»ç' ±¸¹®:
Of the two huts, this is more secluded.
= Of the two huts, this is the more secluded (one).
Q 6.
I don't know about the matter any more than you do.
À§ ¹®Àå¿¡¼ ³ª»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´ç½Åµµ ±× ¹®Á¦¸¦ ¸ð¸¥´Ù´Â Àǹ̷Π¾²¿´±â ¶§¹®¿¡ than ÀÌÇϰ¡ ºÎÁ¤ÀÇ Àǹ̷Π¾²ÀÎ °Í °°½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é do°¡ notÀ» Æ÷ÇÔÇß´Ù´Â ¶æÀε¥, ´ëµ¿»ç do°¡ ºÎÁ¤¾î not¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿© ´ë½Å ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿ä? Àü ºÎÁ¤¾î´Â µû·Î ¸í½ÃÇÏ´Â °É·Î ¾Æ´Âµ¥¿ä.
A 6.
¿ì¼± ¾î¼øÀÌ Æ²·È½À´Ï´Ù.
´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¼öÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
I don't know any more about the matter than you do.(do = know)
Àǹ̻ó do°¡ ¾²¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Âü°í·Î ÀϹÝÀûÀ¸·Î 'than + ÁÖ¾î + ±àÁ¤ ´ëµ¿»ç' ÇüÅ·Π¾²ÀÔ´Ï´Ù.
Q 7.
(1) In his time he enjoyed a reputation ( )
(a) as great as Mozart's, if not greater.
(b) as great as, if not greater than, Mozart's
(2) He is as tall as, if not taller than, you.
= He is as tall as you, if not taller.
(3) Jennifer is as intelligent as Anna, if not more so.
(2) ¹øÀ» º¸°Çµ¥, (1)¹ø ¹®Á¦¿¡¼ (b)µµ ´äÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ» °Í °°Àºµ¥, ´ä¿¡´Â
Ʋ¸°´Ù°í Ç¥½ÃµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿Ö ±×·±°Ç°¡¿ä?
±×¸®°í (3)¹ø¿¡¼ if not more ·Î ¾ÐÃàÇØ¼ ¾µ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿ä?
A 7.
(1)¿¡ ´ëÇÑ Á¤´äÀº (a), (b) ¸ðµÎ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
Jennifer is as intelligent as Anna, if not more intelligent. ¹®¹ýÀûÀ¸·Î´Â ¸ÂÁö¸¸ '¹Ýº¹Àº ÇÇÇÑ´Ù'´Â ¿øÄ¢ ¶§¹®¿¡ ¾Æ·¡ ¹®Àå ÇüÅ·Π¾²ÀÔ´Ï´Ù.
---> Jennifer is as intelligent as Anna, if not more so. intelligentÀÇ ¹Ýº¹À» ÇÇÇϱâ À§Çؼ ¾²ÀÎ soÀ̹ǷΠ¹Ýµå½Ã ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.
Q 8.
(1) Girls usually mature faster than boys, so that at kindergarten age a girl may be nearly a year advanced over ...
(2) The snow fell during the night so that it was lying in big drifts on the highway the next morning.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î so thatÀº ¸ñÀûÀ» ³ªÅ¸³»´Â °É·Î ¾Æ´Âµ¥ À§ ¹®Àå¿¡¼Ã³·³
°á°ú ¿ë¹ýÀ¸·Îµµ ¾²ÀÌ´Â Áö¿ä? ±×¸®°í ¹®Á¦ 3¹øÀÇ Áú¹®°ú ºñ½ÁÇѵ¥, À§ µÎ
¹®Àå¿¡¼ Çϳª´Â so that¾Õ¿¡ Äĸ¶¸¦ ½è°í, ´Ù¸¥ Çϳª´Â ¾²Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.
»ó°ü¾ø´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 8.
(1) so that ÀýÀÌ ±æ°í ¹Ù·Î ´ÙÀ½¿¡ ÁÖ¾î(a girl)°¡ ¿ÀÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ½°Ç¥¸¦ Âï¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
(2) so that ¹Ù·Î ´ÙÀ½¿¡ ÁÖ¾î(it)°¡ ¿À¹Ç·Î ½°Ç¥°¡ ÇÊ¿ä ¾ø½À´Ï´Ù.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ½°Ç¥°¡ ÇÊ¿ä ¾øÀ» °æ¿ì ÂïÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ½°Ç¥¸¦ Âï´Â´Ù°í ÇØ¼ Ʋ¸° °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä.
khparkÀÔ´Ï´Ù.
³Ê¹«³ª ÁÁÀº ÀÏÀ» ÇÏ½Ã°í °è½Ã´Âµ¥ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
ÀØÁö ¾Ê°í Emailº¸³»ÁֽŠ°Í °í¸¿½À´Ï´Ù. ºÎ¼ À̵¿ µîÀ¸·Î ÀÎÇÏ¿© YESusa site¸¦ ¿¾îº¸Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù¸¸ Ç×»ó YESusa site¸¦ »ý°¢ÇÏ¸é¼ »ýȰÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù...
Áú¹®: Will, Shall, Would, ShouldÀÇ »ç¿ë»óÀÇ Â÷ÀÌÁ¡À» ¿¹¹®À» ÅëÇÏ¿© ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù. (¿µ¾î ÀÛ¹®À̳ª ȸȿ¡¼ Will, Shall, Would, ShouldÀ» ±¸ºÐÇÏ¿© »ç¿ëÇÒ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.)
´äº¯ÀÌ ´Ê¾îµµ ±¦Âú½À´Ï´Ù. ¸¹Àº ¿¹¹®À» ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.
YESusa¸¦ À§ÇÏ¿© ³ë·ÂÇϽô ¸ðµç ºÐµéÀÇ ÇູÇÑ »îÀ» ±â¿øÇÕ´Ï´Ù.
khpark´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
1. will
1) ´Ü¼ø ¹Ì·¡
I will go to the store tomorrow.
2) ÀÇÁö
I will do it myself.
3) ÀÇ·Ú
Will you close the door?
2. shall
1) ±ÇÀ¯ (Ç×»ó Shall we...? ÇüÅ·Π¾²ÀÓ)
Shall we eat now?
Âü°í·Î ¿À´Ã³¯ shallÀº Shall we...? ÇüÅ·θ¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù.
3. would
1) °ú°ÅÀÇ ºÒ±ÔÄ¢ÀûÀÎ ½À°ü
I would sometimes go to sleep at dawn and wake up at noon.
2) °ú°ÅÀÇ °ÇÑ ÀÇÁö
He would never give up an argument.
3) ÇöÀçÀÇ ÃßÃø
That would take a long time.
4) »ç°Ç ºñ³
He would fool around with another woman.
5) °¡Á¤¹ý
If I were you, I would become an international lawyer.
4. should
1) ...ÇØ¾ß ÇÑ´Ù
You should be there by 2:00.
2) ̧̿
What grade is he in?
---> He should be in fifth grade by now.
3) ´ç¿¬
You should have it by now.
4) ÁÖ°üÀû ÆÇ´Ü/°¨Á¤À» °Á¶
It's admirable that he (should) admit his mistakes.
It's incredible that they (should) still behave that way.
5) °¡Á¤¹ý
Should you pass this exam, your parents will be thrilled.
´Ù¸¥ ¹®ÀÇ »çÇ× ÀÖÀ¸½Ã¸é ¿¬¶ô ÁÖ¼¼¿ä. ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ¼ ´äº¯ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä.
Àú´Â ¸ÞÀÏÀÌ »ý±äÁöµµ ¾ó¸¶ ¾ÈµÇ´Âµ¥....
¼±»ý´Ô²²¼ º¸³»ÁֽЏÞÀÏÀÌ µÎ¹øÂ°·Î ¹ÞÀº ¸Þ½ÃÁö¶ø´Ï´Ù.
óÀ½¿¡´Â ±ÛÀÚ°¡ ±úÁ®¼ ´çȲÇß¾ú´Âµ¥... ¿ö³« ÄĸÍÀ̶ó ÀÌ·¡Àú·¡ ¹æÈ²ÇÏ´Ù°¡ ÀÌÁ¦¼¾ß Á¦´ë·Î Àоú½À´Ï´Ù.
Á¤¸» °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
¼±»ý´Ô²² Á¦ ¼Ò°³¸¦ ÇÏ°Ô µÇ¾î ¹«Ã´À̳ª ±â»Þ´Ï´Ù. ÁÁÀº Ã¥À» ÀÐ°í ³ µÚ »ý±â´Â »ÑµæÇÔÀ̶ö±î? ¾Æ´Ï¸é ÁÁÀº »ç¶÷À» ¸¸³ª°í ³ µÚÀÇ Æí¾ÈÇÔÀ̶ö±î?....
Àú´Â ´ë±¸¿¡ »ì°íÀÖ´Â ÀÌÁö¿µÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. Á÷ÀåÀº ´ë±¸È¿¼º°¡Å縯´ëÇб³ ±¹Á¦ºÎ¶õ °÷¿¡¼ »ç¹« Á¶±³·Î ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿µ¾î°¡ ¸¹ÀÌ ºÎÁ·ÇÏ¿© ´Ã ÄÄÇ÷º½º ¾Æ´Ñ ÄÄÇ÷º½º¸¦ ´À³¢°í ÀÖ¾î¿ä. ÇÏÁö¸¸ ³Ê¹«³ª ÁÁÀº ¼±»ý´ÔÀÌ ÀÌÁ¦ °ç¿¡ ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Ï ÈûÀÌ ¼Ú´Â°Å ÀÖÁÒ.
¿µÀÛ¹®µµ ÀÛ¹®ÀÌÁö¸¸ µè±â¸¦ Àß ¸ø ÇØ¼ °ÆÁ¤ÀÔ´Ï´Ù.
µè±â´Â ¾î¶»°Ô ÇØ¾ß ÇÒÁö Ȥ Àú¿¡°Ô Á¶¾ðÇØ ÁÙ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é ºÎŹÀ» µå·ÈÀ¸¸é ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù¸¸... ÀÌ·¸°Ô ¶Ç ºÎŹÀ» µå¸®´Â±º¿ä.
³ªÁß¿¡ ¾Ö±â¶û Çѱ¹¿¡ ¿À½Ã¸é ²À ´ë±¸¿¡¼ ¸¸³ª ºÉ ¼ö ÀÖ´Â ½Ã°£À» °¡Á³À¸¸é ÁÁ°Ú´Âµ¥... Àú¿Í °°Àº »ý°¢À» °¡Áø ¿¼º ÆÒµéÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ±ä ÇϰÚÁö¸¸¿ä.
¶Ç ¿¬¶ô µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
ÇູÇÏ½Ã°í °Ç°Çϼ¼¿ä. (Áö±Ý Çѱ¹Àº ȯÀý±â°Åµé¶û¿ä...^_^)
ÀÌÁö¿µ ¼±»ý´Ô²²
¼±»ý´ÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¾î YESusa ¸ðµç Á÷¿øÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿© µÎ ºÐ ¼±»ý´Ô²²¼µµ ¸Å¿ì ±â»µÇϽʴϴÙ.
»çÀ̹ö °ø°£¿¡¼³ª¸¶ °è¼ÓÇØ¼ ÁÁÀº ¸¸³²ÀÇ ½Ã°£À» °®À» ¼ö ÀÖ´Ù¸é ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù.
»ç¹« Á¶±³´Â Á» »ý¼ÒÇÑ ´Ü¾îÀÔ´Ï´Ù. ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¼³¸íÇØ ÁÖ½Å´Ù¸é °¨»çÇϰڽÀ´Ï´Ù.
¿µ¾î ¶§¹®¿¡ ±âÁ×À» ÇÊ¿ä´Â ¾ø´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
¸ð¸£´Â ¿µ¾î°¡ ³ª¿À¸é '»õ·Î ¹è¿ö¼ ¾Ë¸é µÈ´Ù'¶ó´Â Æí¾ÈÇÑ ¸¶À½ ÀÚ¼¼·Î Çϳª¾¿ ¹è¿ö°¡¸é µÇÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?
1³â ÈÄ, 2³â ÈÄ ¾Æ´Ï¸é 3³â ÈÄÀÇ °á°ú¸¦ ³»´Ùº¸°í ½Ã°£°ú Á¤·ÂÀ» ÅõÀÚÇÑ´Ù¸é ÇØ º¼¸¸ ÇÏÁö ¾Ê°Ú¾î¿ä?
ÇöÀç ¼±»ý´ÔÀÇ ¿µ¾î ½Ç·ÂÀÌ ¾î´À Á¤µµÀÎÁö ¾Ë ¼ö ¾ø¾î¼ ¾î¶»°Ô Á¶¾ðÀ» µå·Á¾ß ÁÁÀ»Áö ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
¿ì¼± YESusa »çÀÌÆ® 'µè±â' Äڳʿ¡ ¿Ã¶óÀÖ´Â ³»¿ëÀ» ÀÐ¾î º¸½Ã°í ´Ù½Ã ¿¬¶ô Áֽøé ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ¼ ´äº¯ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
´ÙÀ½Àº ¿©Áö¿¬ ¼±»ý´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.
³»³â 5¿ù °æ¿¡ Çѱ¹¿¡ µé¸£°Ô µÇ¸é ÇÑ ¹ø ºÆ¾úÀ¸¸é ÇÕ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä. Àú´Â Á¤½Ã¿¬À̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
¼ö°íÇÏ°í °è½Ã´Â ÃÖ¶ôÁØ ¼±»ý´Ô°ú ¿©Áö¿¬ ¼±»ý´Ô²² °¨»ç µå¸³´Ï´Ù.
Á÷Àå¿¡ ´Ù´Ï¸é¼ Æ´Æ´ÀÌ ¿µ¾î °øºÎ¸¦ Çϰí Àִµ¥, º» »çÀÌÆ®¸¦ Á¤¸» À¯¿ëÇÏ°Ô ÀÌ¿ëÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
SpeakingÀ» ÇÒ ¶§ Á¤¸» ¾î¶»°Ô ¹ßÀ½À» ÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö Á¤È®ÇÏ°Ô ¾Ë ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌ ÀÖ¾î¼ ¹®ÀǸ¦ µå¸³´Ï´Ù. ´ëºÎºÐ Á¤È®È÷ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê°í [e, ©¡, ¥å] °°Àº
°æ¿ì '¿¡'·Î ¶È°°ÀÌ ¹ßÀ½À» ÇØ¹ö¸®°Ô µË´Ï´Ù.
´ÙÀ½ÀÇ ¹ßÀ½±ºµéÀÌ Á¤È®È÷ ¹ßÀ½Çϴµ¥ ÀÖ¾î Â÷À̰¡ ÀÖ´ÂÁö ¹ßÀ½ÇÏ´Â ¿ä·ÉÀ»
¾Ë·ÁÁÖ½Ã¸é °í¸¿°Ú½À´Ï´Ù.
1. d3, 3 (¹®ÀÚ Áö¿øÀÌ ¾ÈµÇ¼ ±×·¯´Âµ¥ 3Àº Áã ¹ßÀ½ ³ª´Â °ÍÀ» ¹¦»çÇÏ´Â
°ÍÀÔ´Ï´Ù.)
2. e, ©¡, ¥å
3. o, ¡ù(À̰ÍÀº "c'¸¦ 180µµ ÁÂÃøÀ¸·Î µ¹¸° °Í)
4. u, w
5. i, j
°í±¹ÀÇ ¹Ì·¡¸¦ À§ÇØ ¾Ö¾²½Ã´Â µÎ ºÐ ¼±»ý´Ô²² ´Ù½Ã Çѹø °¨»ç µå¸³´Ï´Ù.
¾È³çÈ÷ °è½Ê½Ã¿À.
Á¤½Ã¿¬´Ô²²
YESusa°¡ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù´Ï ±â»Þ´Ï´Ù.
ÀúÈñµéÀÇ µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÏ½Ã¸é ¾ðÁ¦µçÁö ¿¬¶ô ÁÖ¼¼¿ä. ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ¼ ´äº¯ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
1. d3, 3 ¹ßÀ½
1) d3 À½Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î öÀÚ j, g, dg¿¡¼ ¸¸µé¾îÁý´Ï´Ù. j, g öÀÚ´Â '¤¸' ¹ßÀ½µÇ°í dg öÀÚ´Â '¤¹' ¹ßÀ½µË´Ï´Ù.
joy: 'Á¶'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [Á¶ÀÌ]
orange: '¿À'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¿À¸°Áö] ¶Ç´Â [¿À·»Áö]
bridge: '·ò'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [ºê·òÂî]
2) 3 À½Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î öÀÚ s, g¿¡¼ ¸¸µé¾îÁý´Ï´Ù. s, g öÀÚ ¸ðµÎ '¤¸' ¹ßÀ½µË´Ï´Ù.
television: 'ÅÚ'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [ÅÚ·¹ºñÁ¯] (Âü°í! Asia: '¿¡'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¿¡ÀÌÁ®])
garage: '·Ö'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [°Å·ÖÁö]
2. e, ©¡, ¥å ¹ßÀ½
1) e´Â [¿¡]
pen: 'Ææ'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [Ææ]
2)©¡´Â [¾Ö]
man: '¸Ç'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¸Ç]
3)¥å´Â [¿¡]
air: '¿¡'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¿¡¾î]
<Á¤¸®>
À§ÀÇ 1), 3) ¸ðµÎ '¿¡' À½À¸·Î °°Àº ¼Ò¸®ÀÔ´Ï´Ù.
2)´Â '¾Ö' À½À¸·Î Ç×»ó °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ µË´Ï´Ù. '¾Ö' ¹ßÀ½¹ýÀº ÇÏÇÏÇÏ ¿ôÀ» ¶§Ã³·³ ÀÔÀ» °¡Àå Å©°Ô ¹ú¸° »óÅ¿¡¼ ÈûÀ» ÁÖ¾î ¼Ò¸®³»¸é µË´Ï´Ù.
3. o, ¡ù(À̰ÍÀº "c'¸¦ 180µµ ÁÂÃøÀ¸·Î µ¹¸° °Í)
1) o´Â [¿À]
ok: '¿À'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¿À¿ìÄÉÀÌ]
2) ¡ù´Â [¿À] - ÀϹÝÀûÀ¸·Î a, o öÀÚ
dog: 'µµ'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [µµ±×]
ball: 'º¸'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [º¸¿Ã]
<Á¤¸®>
o, ¡ù µÎ À½Àº ¸ðµÎ [¿À] ¹ßÀ½µË´Ï´Ù.
4. u, w ¹ßÀ½
u°¡
1) [¾î]·Î ¹ßÀ½µÉ ¶§
up: '¾þ'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¾þ]
cut: 'ÄÆ'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [ÄÆÆ®]
2) [¿ì]·Î ¹ßÀ½µÉ ¶§
put: 'Dz'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [DzƮ]
w°¡
1) [o]·Î ¹ßÀ½µÉ ¶§
water: '¿ö'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¿ö·¯r]
window: 'À©'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [À©µµ¿ì]
we: 'À§'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [À§] (ÁÖÀÇ! ´ë¸í»ç¸¦ ¹®Àå Áß¿¡¼ ¹ßÀ½ÇÒ ¶§´Â Ç×»ó ¾àÇÏ°Ô Çϼ¼¿ä.)
2) [¿ì]·Î ¹ßÀ½µÉ ¶§
two: 'Åõ'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [Åõ¿ì]
woo: '¿ì'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¿ì¿ì]
5. i, j ¹ßÀ½
i°¡
1) [¾ÆÀÌ]·Î ¹ßÀ½µÉ ¶§
light: '¶ó'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¶óÀÌÆ®]
2) [ÀÌ]·Î ¹ßÀ½µÉ ¶§
ship: '½±'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [½±]
3) [¾î]·Î ¹ßÀ½µÉ ¶§
bird: '¹ö'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¹örµå]
j´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î [d3] ¹ßÀ½µË´Ï´Ù. À§ÀÇ 1-1) ³»¿ë ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
ÀÌ¿ëºó´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
1)
Have a seat. Take a seat. µÑ ´Ù °°Àº ¶æÀÔ´Ï´Ù. (¾ÉÀ¸¼¼¿ä.)
<Â÷ÀÌÁ¡>
Have a seat. (Ä£ÀýÇϰÔ) ±ÇÇÒ ¶§ »ç¿ëµÇ´Â Ç¥ÇöÀ̰í
Take a seat. ÀÚ±â ÀÚ¸®¿¡ ¾ÉÀ¸¶ó°í ÇÒ ¶§ ¶Ç´Â ¼ ÀÖÁö ¸»°í ¾É¾Æ¶ó¶ó°í ÇÒ ¶§ »ç¿ëµÇ´Â Ç¥ÇöÀÔ´Ï´Ù.
2)
I have one class today. ¿À´Ã ¼ö¾÷ Çϳª ÀÖ¾î.
I'm taking one class this semester. À̹ø Çб⿡´Â ÇÑ °ú¸ñ µé¾î.
3)
I got it (yesterday). (¾îÁ¦) ¹Þ¾Ò¾î.
Do you get it? ¾Ë°Ú´Ï?
I got it. ¾Ë°Ú¾î. ³»°¡ (°ø, ÇÁ¸®½ººñ µîÀ») ¹ÞÀ» ²².
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
Woman Leader for Indigenous Rights
Before the arrival of Columbus and the Europeans, peoples of many different cultures had flourished for centuries in the American continents. With the invasion of the Europeans, more than 90 percent of this indigenous population was wiped out. Today, indigenous peoples in the Americas struggle against desperate poverty and the continuing onslaught of imperialism. They struggle to rebuild their nations, reclaim and revitalize their cultures, and build a better future for their children.
Indigenous women have played crucial roles in this struggle. Among them is Winona LaDuke, graduate of Harvard University, president of the Indigeneous Women's Network and a founding member of Women of All Red Nations. Her work encompasses women's rights, the struggle against imperialism and racism, and environmentalism as well as indigenous rights. In a recent interview with Z Magazine, she talks about the values that underlie her activism.
"Our cultures talk about 'continuous rebirth.' It talks about how you're supposed to respect all that's around you. Honor your elders. Listen to your teachings. Care for your family. Women are the center of our nations, the mothers of our nations. These are some of our teachings. Those are not teachings from the dominant society. ... The Indigenous Women's Network believes that you have the wellspring for healing your community within the cultural framework and spiritual practice of your community. The instructions aren't about going back. It's about taking and learning from your traditions, carefully reflecting on them as you make your decisions for now, for your life way. It's our path. There's so much pressure on us to assimilate, to become commodified, to buy your life at the Gap. The challenge we face in this most confusing of times is to take that which is ours and use that as a framework from which we make our decisions for the future."
YESusa
     
±èº¸¼º´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
¾î¶² »ç¶÷(¿Ü¸ð, ´É·Â)¿¡ ÀÖ¾î¼ ¶Ù¾î³ »ç¶÷À» ¸¸³µÀ» ¶§ "Àú »ç¶÷ ¹¹ ÇÏ´Â »ç¶÷À̾ß?" ¶ó°í ±× »ç¶÷ÀÇ background³ª °æ·ÂÀ» Á¦3ÀÚ¿¡°Ô ¹¯´Â Áú¹®Àº ¾î¶»°Ô Çϳª¿ä?
A 1.
Do you know that person? Can you tell me something about him/her? ¶Ç´Â
Do you know that person? What do you know about him/her?
Q 2.
±×¸®°í, ¸¶À½¿¡ µå´Â »ç¶÷À» º¸¾ÒÀ» ¶§ "Àú »ç¶÷Àº ³» ŸÀÔÀε¥!" "Àú »ç¶÷ ¾î¶§(¼º°Ý, Ãë¹Ì)?" µîÀº ¿µ¾î·Î ¾î¶»°Ô Ç¥ÇöÇÏ´ÂÁö ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
A 2.
She/He is my type. What is she/he like?
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¿Ü±¹Àο¡°Ô ÆíÁö¸¦ ½è´Âµ¥ ¾Æ¹«·¡µµ ¾î»öÇÕ´Ï´Ù. °ËÅä Á» ºÎŹ µå·Áµµ µÉ±î¿ä?
Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù....
September 14, 1998
I received your reply, and thank you for your hospitality.
But, I do not have so much information enough to speak to your students or colleagues about temporomandibular disorders, and I am just interested in look over the scientific atmosphere concerned with TMD or Breath Malodor in your country.
if there is any international meeting about TMD or Breath Malodor, I want to be present at it, and if possible, introduce my opinion through some ways, for instance, poster-presentation.
please give me some information about the international events planned in Colombia.
Sincerely,
ÀÓÁ¾ÁØ ¼±»ý´Ô²²
±³Á¤º» º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
September 14, 1998
Dear Mr./Dr./Ms. ----;
Thank you for your reply, and for your hospitality.
Unfortunately, I do not have enough information to speak to your students or colleagues regarding temporomandibular disorders. I am simply interested in the scientific atmosphere in your country regarding TMD or Breath Malodor.
I would like to attend any international meetings on TMD or Breath Malodor and, if possible, make some kind of presentation. Therefore, I would very much appreciate any information you can give me regarding such meetings in Colombia.
Sincerely,
(¼¸í)
Hong Gil-Dong
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
ÀÌ¿ëºó´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
What is the difference between "have a walk" and "take a walk"?
A 1.
have a walk Ç¥ÇöÀº Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
take a walk: »êÃ¥ÇÏ´Ù
Q 2.
Would you please tell me the difference between " take + Noun" and have + Noun"? For example, what is the difference between "I'll take it" and "I'll have it"?
A 2.
I'll take it. ÀÌ °É ÅÃÇϰھî. ÀÌ °É °¡Áö°í °¡°Ú¾î.
I'll have it. Ç¥ÇöÀº Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê°í I don't have one now, but I'll have one next year. ÇüÅ·Π¾²ÀÔ´Ï´Ù.
Q 3.
When using the verbs "take" and " have," are there any differences between a formal situation and an informal situation?
A 3.
ÀÌ·± °æ¿ì´Â ¾ø½À´Ï´Ù.
Àǹ̰¡ ¼·Î ´Ù¸£°Ô »ç¿ëµË´Ï´Ù.
take: ÅÃÇÏ´Ù. °®°Ú´Ù
have: °¡Áö´Ù
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» º¸¼¼¿ä.
I'll take that sweater. Please wrap it for me.
I have a sweater just like that.
Q 4.
These four sentences, "I took a walk. I took a bath. I walked. I bathed." are all acceptable, but I'm sure there are some differences in meaning. Would you please explain these differences in detail?
A 4.
I took a walk. »êÃ¥Çß¾î.
I took a bath. ¸ñ¿åÇß¾î. (ÁÖÀÇ! ºñ´© »ç¿ëÇÔ)
I walked. °É¾ú¾î.
I bathed.
1) ¸ñ¿åÇß¾î. (= I took a bath.)
2) (°, ¹Ù´Ù, È£¼ö µîÀÇ) ¹°¿¡ µé¾î°¬¾î. (ÁÖÀÇ! ºñ´© »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½)
´ÙÀ½ ¿¹¹®µµ ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
I took a walk to the store. »êº¸ »ï¾Æ °É¾î¼ °¡°Ô¿¡ °¬´Ù.
I walked to the store. °É¾î¼ °¡°Ô¿¡ °¬´Ù.
We bathed in the river. ¿ì¸®´Â °¿¡¼ ¼ö¿µÇß´Ù. (ÁÖÀÇ! ºñ´©¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½)
We took a bath in the river. ¿ì¸®´Â °¿¡¼ ¸ñ¿åÇß´Ù. (ÁÖÀÇ! ºñ´©¸¦ »ç¿ëÇÔ) (¿µ¾î±Ç ¹®È¿¡¼´Â ÀÌ Ç¥ÇöÀº °ÅÀÇ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.)
Q 5.
Does the verb "take" indicate deliberate action or the expenditure of effort, while the verb "have" does not?
A 5.
±×·¸Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.
À§ ³»¿ë ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹ÚÇϳª´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
There were career civil servants, secretaries, Secret Service officials who do not have rich consulting fees in their future, just high legal bills, courtesy of their visits to the grand jury.
ÀÌ ¹®Àå¿¡¼ just high bills, courtesy of~¸¦ ¾î¶»°Ô ÇØ¼® ÇØ¾ß Çϳª¿ä? Á־ ¹«¾ùÀ¸·Î Á¤ÇؾßÇÒÁö ¸ð¸£°Ú¾î¿ä. Àú´Â just high bills = rich consulting fee ÀÌ·¸°Ô »ý°¢Çϰŵç¿ä.
A 1.
just high legal bills: ºñ½Ñ º¯È£»ç ºñ¿ë¸¸ ÀÖ´Ù
courtesy of...: ...´öºÐ¿¡
Q 2.
Then there were Clinton's political aides, the ones who talked while he did not, who became household names thank to Larry King and Charlie Rose, defending the President, insisting that he was not being cute with language when he denied the affair, insisting that this was taking so long because Starr was asking questions he shouldn't, not because Clinton was simply refusing to answer them.
ÀÌ ¹®Àå¿¡¼´Â ºÐ»ç±¸¹®ÀÌ ¸¹ÀÌ ³ª¿À´Âµ¥¿ä. defending °ú insistingÀ» ¾î¶»°Ô ÇØ¼® ÇØ¾ß ÇÒ±î¿ä? Áï Á־ Clinton's political aides ÀԴϱî? ¾Æ´Ï¸é Larry King and~ÀԴϱî?
±×¸®°í ù ¹®Àå¿¡¼ the ones who talked while he did notÀ» ¾î¶»°Ô ÇØ¼®ÇÏÁö¿ä? shouldn't´Â ¾î¶² µ¿»ç¸¦ ¹Þ°í ÀÖ´Â °ÅÁö¿ä?
A 2.
Á־ Clinton's political aides ÀÔ´Ï´Ù.
defending: º¯È£ÇÏ´Ù
insisting: ÁÖÀåÇÏ´Ù
the ones: Clinton's political aides
he shouldn't (ask)
Q 3.
±³Á¤ Á» ÇØÁÖ¼¼¿ä.
That meant that was mattered was what Starr would ask. If the White House held
out an olive branch to the prosecutors, it could hope that perhaps he would stand down
a bit, not provoke a constitutional crisis, focus on the most relevant questions about obstruction of justice and subornation of perjury and not press the graphic sexual material too far.
A 3.
"...¸¸¾à ¹é¾Ç°üÀÌ °Ë»çµé¿¡°Ô ŸÇùÀ» Á¦½ÃÇÑ´Ù¸é ¾Æ¸¶µµ ±×°¡ ¾à°£ µÚ·Î ¹°·¯³ª Çå¹ý À§±â¸¦ À¯¹ß½ÃŰÁö ¾Ê°í ¹ý ÀýÂ÷ÀÇ ¹æÇØ¿Í À§Áõ¿¡¸¸ ÃÊÁ¡À» µÎ°í ¼ºÀû ¹®Á¦¸¦ ³Ê¹« ±íÀÌ ´Ù·çÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» ±â´ëÇÒ ¼ö ÀÖÁö ¾ÊÀ»±î."
Q 4.
´ÙÀ½ ¹®Àåµµ ±³Á¤ Á» ÇØÁÖ¼¼¿ä.
The White House, they said, was backing off on Starr, hadn't attacked him for weeks.
A 4.
"±×µéÀÌ ¸»ÇÏ±æ ¹é¾Ç°üÀº ½ºÅ¸ °Ë»ç·ÎºÎÅÍ ÈÄÅðÇÏ¿© ¼öÁÖ µ¿¾È ±×¸¦ °ø°ÝÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù."
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä. ±èµ¿±â¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
À̹ø¿¡ ±Ã±ÝÇÑ Á¡Àº :°ú ;ÀÇ ¿ë¹ýÀÔ´Ï´Ù.
ÀÌÇØ°¡ Àß ¾È°¡´Â µ¥ ¿¹¹®°ú ÇÔ²² ÀÚ¼¼È÷ ¼³¸íÇØ ÁÖ½Ã¸é °¨»çÇϰڽÀ´Ï´Ù.
±èµ¿±â´Ô²²
:°ú ;ÀÇ ¿ë¹ýÀº ±× Á߿䵵¿¡ ºñÇØ¼ ¸Å¿ì º¹ÀâÇÕ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ¿Ü±¹ÀÎÀ¸·Î½á ±× Â÷ÀÌÁ¡À» Á¤º¹ÇÑ´Ù´Â °ÍÀº °ÅÀÇ ºÒ°¡´É ÇÕ´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÅëÇØ¼ °¡Àå ÀϹÝÀûÀÎ Â÷ÀÌÁ¡À» ¼Ò°³ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
The following are examples of mammals: whales, elephants, dolphins, etc. ('´ÙÀ½°ú °°Àº °Í µéÀº'ÀÇ ¶æ)
He entered the army; the next day he was sent to the front. ('and' ¿ªÇÒ)
Keep the following points in mind: 1) have confidence in yourself; 2) always prepare by doing your homework; 3) trust your instincts; and 4) don't be afraid to ask when you don't know something. (:´Â '¸ñ·Ï ¼Ò°³', ;´Â '±¸ºÐ' ¿ªÇÒ)
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϽʴϱî.
Á¤¸» Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù.
µÎ ¹ø¾¿À̳ª...
Àú´Â Àü³²´ëÇб³ ¼®»ç°úÁ¤¿¡ ´Ù´Ï°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿µ¾î¸¦ ÀßÇÏÁö´Â ¾Ê¾Æµµ ³²µéº¸´Ù´Â ´õ ÀßÇÑ´Ù°í »ý°¢Çߴµ¥....¸çÄ¥ Àü ¼ö¾÷ ½Ã°£¿¡ ÀúÀÇ ÀÚ¸¸À» ¾Ë¾Ò½À´Ï´Ù.
ÀúÀÇ ´ÜÁ¡Àº ¹®¹ýÀÌ ¾àÇØ¼ ÀüüÀûÀÎ ±¸¹®À» ÆÄ¾ÇÇÏ¸é¼ µ¶ÇØÇϱⰡ ¾î·Æ½À´Ï´Ù.
¿µ¾î°øºÎ¸¦ Çϴµ¥ ³ª¸§´ë·Î ¸¹Àº ÅõÀÚµµ Çß´Ù°í »ý°¢ÀÌ µÇ´Âµ¥...
´Ù½Ã ¿µ¾î¸¦ Â÷±ÙÂ÷±Ù °øºÎÇÏ°í ½ÍÀºµ¥ ¾î¶°ÇÑ ¹æ¹ýÀÌ ÀÖ´ÂÁö¿ä..
±×¸®°í Àú´Â ¸¹Àº ¾çÀÇ ¿ø¼¸¦ º¸¾Æ¾ß Çϱ⠶§¹®¿¡ ¼Óµ¶ÀÇ Çʿ䵵 ÀÖ½À´Ï´Ù.
Àú¿¡°Ô ¹æ¹ýÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ½Ã°í ¿ë±â¸¦ ÁֽʽÿÀ.
±×·³ ´äº¯ ±â´Ù¸®°Ú½À´Ï´Ù.
star94´Ô²²
ù°, Çö´ë ¿µ¾î¿¡ ¸Â´Â ¹®¹ý Ã¥ ('»Ñ¸®ÅäÀÍ¿µ¾î' (ÁÖ)õÀç±³À° )À» ±¸ÀÔÇϼż ¹®Àå ±¸¼ºÀÇ Æ¯¼º¿¡ µû¶ó ÇØ¼®ÇÏ´Â ¹ý¿¡ ÃÊÁ¡À» ¸ÂÃç¼ ÇÑ ¹ø ÀÐ¾î º¸½Ê½Ã¿À. ¿µ¾î¸¦ ÀßÇϽñ⠶§¹®¿¡ ªÀº ½Ã°£ ¾È¿¡ ¹®¹ýÀ» ÀÍÈ÷½Ç °Ì´Ï´Ù. ÁÖÀÇÇÏ½Ç Á¡Àº Àý´ë ¹®¹ýÀÇ ¿ë¹ýÀ» ¿Ü¿ì·Á°í ÇÏÁö ¸¶½Ê½Ã¿À.
µÑ°, ¸ÅÀÏ ²ÙÁØÇÏ°Ô ¿µÀÚ ½Å¹®À̳ª ÀâÁö¸¦ º¸½Ê½Ã¿À. ÀÌ ¹æ¹ýÀÌ µ¶ÇØ·ÂÀ» ±â¸£´Âµ¥ °¡Àå ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÔ´Ï´Ù. ¶§·Î´Â º¹ÀâÇÑ ¹®Àå ±¸¼º ¶§¹®¿¡ ¶æÀÌ ÇÑ ¹ø¿¡ ÀâÈ÷Áö ¾ÊÀ» °Ì´Ï´Ù. °Ì³»Áö ¸¶½Ã°í µÇµ¹¾Æ °¡¼ ´Ù½Ã ÀÐÀ¸½Ã¸é ¶æÀÌ Á¶±ÝÀº ÀâÈú °Ì´Ï´Ù. ÁÖÀÇÇÏ½Ç Á¡Àº Á־ ¹¹°í µ¿»ç°¡ ¹¹°í ÇÏ´Â ½ÄÀÇ ºÐ¼®Àº ±Ý¹°ÀÔ´Ï´Ù.
¼Â°, ¼Óµ¶·ÂÀ» ±â¸£±â À§Çؼ °¡Àå ÁÁÀº ¹æ¹ýµµ ¿ª½Ã ¿µÀÚ ½Å¹®À̳ª ÀâÁö µîÀ» º¸´Â °Ì´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¸»¾¸ µå¸®¸é ¼Óµ¶·ÂÀº µ¶ÇØ·®¿¡ ºñ·ÊÇÕ´Ï´Ù.
¿µ¾î °øºÎÇϽô Áß¿¡ ±Ã±ÝÇϽŠ°Í ÀÖÀ¸½Ã¸é ¾Æ¹«¶§³ª ¹®ÀÇÇϼ¼¿ä. ÃÖ¼±À» ´ÙÇØ¼ ´äº¯ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä!
¶Ç ´Ù½Ã Áú¹®À» µå¸±±î ÇÕ´Ï´Ù.
¾îÁ¦ Á¦ ¿·¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷°ú ¾ê±âÇÏ´Ù°¡ ³ª¿Â ¸»Àε¥, " ±×°Ç ÇÇÂ÷ÀϹÝÀÌ´Ù." ¸¦ ¹¹¶ó°í ÇØ¾ß ÇÒ±î¿ä?
±×¸®°í " ³ÊÀÇ °ÆÁ¤ ´öºÐ¿¡ ´Ù ³ªÀº °Í °°´Ù." " ³ÊÀÇ ¸»¿¡ ÈûÀ» ¾ò¾ú´Ù." ´Â¿ä?
±ÍÂú°Ô ÇØµå·Á Á˼ÛÇØ¿ä.
¾Æ! ¶Ç " ¼¼¿ùÀÌ ¾àÀÌ´Ù." ´Â "Time heals all sorrows."°¡ ¸Â³ª¿ä?
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.
±èÁö¿¬ µå¸²
±èÁö¿¬´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
'±×°Ç ÇÇÂ÷ÀϹÝÀÌ´Ù': It's six of one, half a dozen of the other.
'³ÊÀÇ °ÆÁ¤ ´öºÐ¿¡ ´Ù ³ªÀº °Í °°´Ù': Thanks to your concern, I'm much better.
'³ÊÀÇ ¸»¿¡ ÈûÀ» ¾ò¾ú´Ù': Your words gave me strength.
'¼¼¿ùÀÌ ¾àÀÌ´Ù': "Time heals all sorrows."°¡ ¸Â½À´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
Like every other nation, the United States used to define its unit of currency, the dollar, in terms of the gold standard.
Á¦ ±³Àç¿¡´Â ±¹°¡°¡ Á¤Ä¡,°æÁ¦ÀûÀÎ Àǹ̷Π¾²ÀÏ ¶§´Â she ·Î
Áö¸®ÀûÀÎ Àǹ̷Π¾²ÀÏ ¶§´Â it·Î ¾²ÀÎ´Ù°í ¼Ò°³ÇØ ³õ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
±×·±µ¥, À§ ¿¹¹®¿¡¼´Â °æÁ¦ÀûÀÎ Àǹ̷Π¾²ÀÎ °Í °°Àºµ¥, ´ë¸í»ç herÀÌ ¾Æ´Ñ
its·Î ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ¿Ö ±×·± °Ç°¡¿ä?
´õ ±Ã±ÝÇÑ °ÍÀº Á¤¸»·Î ¹Ì±¹¿¡¼ À§ ¿ë¹ýÀ» ½ÇÁ¦·Î ±¸º°Çؼ ¾²°í ÀÖ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
Á¦ °³ÀÎÀûÀÎ »ý°¢À¸·Î´Â ¾î´À Á¤µµ ±×·¸°Ô ¾²°í ÀÖ´Â °Í °°Àºµ¥....¿Ö³Ä¸é, ÅäÇà ¹®Á¦¿¡ ½É½ÉÂú°Ô ³ª¿À°Åµç¿ä.
A 1.
¿¾³¯ ¹®¹ý¿¡¼´Â ¾î¶² °æ¿ì¿¡¼µç ±¹°¡/³ª¶ó´Â Ç×»ó ¿©¼º Ãë±ÞµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
±×·¯³ª ¿À´Ã³¯¿¡´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ±¹°¡/³ª¶ó´Â ¹«ÀÎĪ Ãë±ÞµË´Ï´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ¿À´Ã³¯¿¡µµ ¿¾³¯ ºÐÀ§±â¸¦ ³»±â À§Çؼ³ª °£Á¢ÀûÀ¸·Î ±¹°¡/³ª¶ó¸¦ ¾î¸Ó´Ï·Î ºñÀ¯ÇÏ°í ½ÍÀ» °æ¿ì ¿©¼º Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù.
Q 2.
Every one has a way of his(their) own.
Á¦ ±³Àç¿¡ º¸¸é Everyµµ ±¸¾î¿¡¼´Â À§¿Í °°ÀÌ º¹¼ö´ë¸í»ç¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é every one ÀÌ ¾Æ´Ñ everyoneµµ º¹¼ö´ë¸í»ç¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ³ª¿ä?
Everyone brought ( ) lunch to the picnic.
Âü°í·Î Á¦ ±³Àç¿¡´Â À§ °ýÈ£ ¼Ó¿¡¼ their ÀÌ ¾Æ´Ñ his/her°¡ ´äÀ̶ó°í ÀûÇô
ÀÖ½À´Ï´Ù.
A 2.
everyone: °¢ »ç¶÷ Áï ¸ðµç »ç¶÷À» ¶æÇÔ
every one (= each one): °¢ÀÚ Áï °³ÀÎÀ» ¶æÇÔ
¸Æ¶ô¿¡ µû¶ó¼ ºÙ¿© ¾²±âµµ ÇÏ°í ¶ç¾î¾²±âµµ ÇÏÁö¸¸ ÀϹÝÀûÀ¸·Î ºÙ¿© ¾¹´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
Everyone has a way of his/her/their own.
Everyone brought his/her/their lunch to the picnic.
Every one has a way of his/her/their own.
Every one brought his/her/their lunch to the picnic.
Every one has its own case. (»ç¶÷À» ¶æÇÏÁö ¾ÊÀ» ¶§´Â its)
Every one of them has his/her/their own personality. (»ç¶÷À» ¶æÇÒ ¶§´Â his, her, their ¸ðµÎ °¡´ÉÇÔ)
Q 3.
"Did Jack and Tom understand her?"
"No. ( ) of them is very bright."
a) Neither b) No one
b)°¡ ¿Ö ´äÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
no one = none ---> None of them is ....·Î ¾²ÀÌ¸é µÉ °Í °°Àºµ¥¿ä.
A 3.
no one ´ÙÀ½¿¡ of¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
No one is very bright. (¼¼ »ç¶÷ ÀÌ»óÀ» °¡¸®Å´)
None of them is very bright. (¼¼ »ç¶÷ ÀÌ»óÀ» °¡¸®Å´)
Q 4.
Most of William Faulkner's novels deal with the universal problems of evil as represented by family disintegration and degeneration.
À§ ¹®Àå¿¡¼ as ÀÌÇÏ´Â Family disintegration and degeneration represents universal problems of evil.ÀÇ ¼öµ¿ÀÌ ¾Æ´Ñ°¡¿ä? ±×·¡¼ as are represented °¡ ¸Â´Â °Í °°Àºµ¥¿ä....
A 4.
´ÙÀ½À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
Most of William Faulkner's novels deal with the universal problems of evil as represented by family disintegration and degeneration.
= Family disintegration and degeneration represent universal problems of evil which are dealt with in most of William Faulkner's novels.
= The universal problems of evil, represented by family disintergration and degeneration, are dealt with in most of William Faulkner's novels.
'as are represented by' ÇüÅ´ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
'as represented by' ÇüÅ·Π¾²ÀÔ´Ï´Ù. (represented: ¼öµ¿Å°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)
ÁÁÀº Áú¹®µé ÀÔ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä Àú´Â ±èµ¿±â¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
¿äÁò TOEIC°øºÎ¸¦ Çϰí Àִµ¥ vocabulary¶§¹®¿¡ °ÆÁ¤ÀÔ´Ï´Ù.
µû·Î vocabularyÃ¥À» »çÀÚ´Ï ºÐ¸íÈ÷ ´Ù ¾Èº¼ °Í °°°í ¾Èº¸ÀÚ´Ï TOEIC¿¡¼ Áß¿äÇÑ ¾îÈÖ¸¦ ¾îµð¼ ±¸ÇÒÁö ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
Ȥ½Ã Áß¿äÇÑ ¾îÈÖ¸¦ ¸ð¾Æ³õÀº »çÀÌÆ®´Â ¾ø´ÂÁö¿ä.
±×¸®°í È¿°ú ÀÖ´Â ¾îÈÖ ¼÷Áö ¹æ¹ý Á» ¾Ë·ÁÁÖ¼¼¿ä.
±èµ¿±â´Ô²²
ÅäÀÍ ¾îÈÖ´Â ÇÑ ¸¶µð·Î ¿µÀÚ ½Å¹® ¾îÈÖ¶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿µÀÚ ½Å¹®(ÇØ¿ÜÆÇ), ¿µ¹® ½Ã»ç ÀâÁö(ÇØ¿ÜÆÇ) µîÀ» ²ÙÁØÈ÷ Àд °ÍÀÌ °¡Àå ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÔ´Ï´Ù.
±â¾ïÇØ µÎ½Ç °ÍÀº ¾îÈÖ¸¸ ¿Ü¿ö¼´Â º° µµ¿òÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °Ì´Ï´Ù. µ¶¼·®À» ³ÐÇô°¡¸é¼ ¾îÈÖ¸¦ ¹®¸Æ¿¡ µû¶ó ÀÌÇØÇÏ´Â ¹ýÀ» Å͵æÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
Dear Kim Bosung,
For your future reference:
Using the subject line of an email to make a request or to announce the main business of an email letter is not considered polite. The subject line is similar to a title. The main business of an email letter should be in the text of the letter itself, with a greeting and a closing similar to a letter.
As you requested, following is an edited version of your text:
Hi, POM. How are you doing these days?
Can you do me a favor?
This semester I am taking a course in marketing.
I want to survey the used book market in university areas.
So, I need some help from you.
Can you check out the following for me?
How much they deduct old books.
What is their bid and ask price spread?
If a professor changes the books for a course, how do they deal with this problem to avoid taking a loss?
And any other things you can find would also be appreciated.
Thanks, POM, and have a nice day.
But the following lines could not be edited because their meaning is unclear. Please explain what you intend to say.
1) How much they deduct old books.
2) What is their bid and ask price spread?
Also, do you really intend to say "used book market" or do you mean both the new and used book market?
And finally, is POM a person's name? If so, why do you write it in all capital letters?
Sincerely,
YESusa
     
¹ÚÇϳª´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
ÇØ¼³Àº º¸³»ÁֽŠ±Û ´ÙÀ½¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Then the White House went dark. There's nothing so rare at the Executive
Mansion as a quiet Saturday, when people can relax and President get to
play. But this was a whole new kind of quiet-hollow and grim. Clinton was
looking, simultaneously, at the most dangerous prospect of his public life
and the most devastating chapter of his private one. He canceled his plan
for the weekend to prepare for his testimony; Hillary went into seclusion.
She virtually locked herself in a room upstairs, for swearing visitors and
talking to no other than her mother and other family. Chelsea was nowhere
to be seen either.
White House officials later announced that Hillary had "learned" over
the weekend, which naturally raised the question of what she had been
thinking for the past 7 months. Denial is a wonderful thing; it can
stretch to contain an awful lot of evidence that looks hostile. A friend
said her free fall had to do with the fact that in many ways, the Clinton's
marriage has gone so well since they arrived at the White House six years
ago. Some marriages would blister under such hot lights, but theirs
flourished, partly because Bill was under what amounted to house arrest.
What trouble could he get into there, right under her nose, not to mention
the Secret Service's?
Not before Sunday morning would Hillary show any sign of where she had
landed. It's possible that hatred can be a comfort when the alternatives is
grief. .....Áß°£»ý·«... She had stood by her husband when his character was in question, for dodging and whether he inhaled , through Gennifer and Paula. But prior to Ken Starr,
her own morals had never been questioned. ....Áß°£»ý·«... But if the Clinton know their Bible, and they do, They know that Jesus made a point about prayers : the real one are done in secret , not on the street corner, to make an impression, but in a closet, just you and your God. Áß°£»ý·«...
Jackson held a press conference the next day drama had been missing:
the repentant father, the angry mother and isolated daughter. The story
needed its cleansing ritual of contrition...and hit every network,
presenting the tableau...and absolution. That was a high bar for
Clinton to clear: a coerced confession doesn't count as much as a voluntary
one, but he very deliberately chose not to give that back in January , when
there was still a chance the lies might work. ...Áß°£»ý·«...
Whatever righteous indignation we may feel was Hillary's to express ;
any crockery we feel like breaking was hers to throw. And if she can put this
behind her ,the thinking goes, surely we can too.
Not everyone bought it - not even the people inside. Some top aides in
the White House could not fathom the possibility that Hillary did not know
much more than the story line of the weekend allowed. ....Áß°£»ý·«....
She had to profess ignorance , in this view, because the alternatives
to being a trusting sucker was being a cold-blooded liar. A longtime
Democratic official, who has never been in Clinton's camp, watched the
mopping-up operation and marveled at the way the Clinton had used their own
misery , if that's what it was, to grow new arms and legs.
hit every network: ¸ðµç ¹æ¼Û±¹¿¡ Ã⿬Çß´Ù
very deliberately chose not to ...: ¾ÆÁÖ ÀǵµÀûÀ¸·Î ...À» ÇÏÁö ¾Ê±â·Î Çß´Ù
subtext: ÀúÀÇ, ¹Ø¿¡ ±ò¸° ÀǹÌ
...Hillary's to express: ...´Â Èú·¯¸® ¸¸ÀÌ Ç¥ÇöÇÒ ±Ç¸®°¡ ÀÖ´Ù
Not everyone bought it: ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ ±× ¾ê±â¸¦ ¹ÏÁö ¾Ê¾Ò¾ú´Ù
the people inside: ¹é¾Ç°ü »ç¶÷±îÁö Æ÷ÇÔÇØ¼
story line: ¹é¾Ç°üÀÌ ³»¼¼¿ì´Â ¾ê±â
a trusting sucker: ¹ÏÀ½ÀÌ ¸¹Àº ¸ÛûÇÑ »ç¶÷
a cold-blooded liar: °èȹÀûÀ¸·Î °ÅÁþ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷
if that's what it was: ±×°ÍÀ̾ú´Ù¸é
naturally raised the question: ´ç¿¬È÷ ÀÌ·± Áú¹®À» ÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù
it can stretch to contain...: ...±îÁö Æ÷ÇÔÇÏ´Ù
theirs flourished: ±×µéÀÇ °áÈ¥ »ýȰÀº ²ÉÀÌ ÇǾú´Ù
Bill was under what amounted to house arrest: ºôÀº Áý(¹é¾Ç°ü)¿¡¼ °¨¿Á»ìÀÌ ÇÏ´Â ¼ÀÀ̾ú´Ù
where she had landed: ±×³àÀÇ ±âºÐÀÌ ¹ºÁö
dodging the draft: ¡º´À» ȸÇÇÇÑ °Í
whether he had inhaled: (´ë¸¶ÃÊ)Èí¿¬À» Çß´ÂÁö
to have a way with: ...À» ÀßÇÑ´Ù, ...À» Àß ´Ù·é´Ù (He has a way with children.)
to make a point: ÁöÀûÇÏ´Ù (You made a good point.)
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
He intended to have studied last night, but he forgot to on account of preparing a speech that he would make.
À§ ¿¹¹®À» ÇØ¼®Çغ¸¸é '....ÇϰíÀÚ Çߴµ¥, ....Àؾî¹ö·È´Ù.'·Î ÇØ¼®ÀÌ °¡´ÉÇÑ
°Í °°½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ¹®¹ý»óÀÇ ¿À·ù°¡ ÀÖ´Â °É º¸¸é, intended to have
studied °¡ butÀÇ ¶æÀ» °¡Áö°í Àֱ⠶§¹®¿¡ ±×·± °Í °°Àºµ¥...
±×·±µ¥, Á¦°¡ Àú¹ø¿¡ Çѹø ¾óÇÍ º¸¾Ò´ø ±Û¿¡´Â should + have + p.p,
but...can't ¶õ ¿¹¹®ÀÌ ÀÖ¾ú´ø °Å·Î ¾Æ´Âµ¥, À§ ¿¹¹®°ú °°ÀÌ ½ÇÇöÇÏÁö ¸øÇÑ
°ú°Å »ç½Ç¿¡ ´ëÇÑ °¡Á¤¹ýÀ¸·Î º¸¸é, ÀÌ ¿¹¹®¿¡ butÀ» ¾²¸é Ʋ¸®´Â °Í ¾Æ´Ñ°¡¿ä?
A 1.
1) ¾Æ·¡ ¹®ÀåÀÌ ¸Â½À´Ï´Ù.
He intended to study last night, but he forgot to on account of preparing a speech (that he would make).
2) Àǹ̴ ´Ù¸£Áö¸¸ ¾Æ·¡ ¹®Àåµµ ¸Â½À´Ï´Ù.
He should have studied last night, but he forgot to on account of preparing a speech (that he would make).
Q 2.
Man is the only animal that laugh and weeps, for he is the only animal that is struck with the difference between what things are and what they ought to be.
for ÀÌÇÏ ¹®ÀåÀÇ Á¤È®ÇÑ ÇØ¼®ÀÌ ¾î·Æ½À´Ï´Ù.
A 2.
for he is the only animal that is struck with the difference between what things are and what they ought to beÀÇ ¶æÀº
'ÀÌ»ó°ú Çö½ÇÀ» ÀνÄÇÏ´Â À¯ÀÏÇÑ µ¿¹°À̶ó¼'ÀÔ´Ï´Ù.
Q 3.
(1) »ç¶÷ ±× ÀÚü¸¦ °¡¸®Å°´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ñ, ±× »ç¶÷ÀÇ ¼º°Ý, ÁöÀ§, Á÷¾÷ µî¿¡´Â which¸¦ ¾´´Ù.
He looked like a lawyer - which he was.
He is exactly the man which such an education is likely to form.
Mr. Brown is a gentleman which his younger brother is not.
(2) ¼¼úÀûÀÎ ¼±Çà»ç¸¦ ¹Þ´Â °æ¿ì¿¡ thatÀÌ ¾²ÀδÙ.
I had a deep affection for my cousin, the dearest little boy that ever was.
I let him have the money - fool that I was - without asking for a receipt.
The messenger was in high spirits, good fellow that he was.
(3) °ü°è»çÀÇ µ¿»ç°¡ beÀ̰í, °ü°è´ë¸í»ç°¡ °ü°èÀýÀÇ º¸¾î ¿ªÇÒÀ» ÇÒ °æ¿ì¿¡µµ thatÀÌ ¾²ÀδÙ.
John is not the man that he was.
My typewriter is not the machine that it was.
Á¦°¡ °íµîÇб³ ´Ù´Ò ¶§¿¡´Â, °ü°è´ë¸í»ç°¡ º¸¾î·Î ¾²À̸é, thatÀ» ¾´´Ù°í
¹è¿ü´Âµ¥, Áö±Ý Á¦°¡ º¸´Â ±³Àç¿¡´Â À§¿Í °°ÀÌ 3°¡Áö·Î ¼¼ºÐÇØ ³õÀº °Í
°°½À´Ï´Ù. Á¤È®ÇÑ ±¸º°¹ýÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ¼¼¿ä. ±×¸®°í º¸¾î·Î ¾²À̸é, ¹«Á¶°Ç
thatÀÌ ¾²ÀÌ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 3.
'°ü°è»çÀÇ µ¿»ç°¡ beÀÌ°í °ü°è´ë¸í»ç°¡ °ü°èÀýÀÇ º¸¾î ¿ªÇÒÀ» ÇÒ °æ¿ì¿¡µµ thatÀÌ ¾²ÀδÙ'´Â ¹ýÄ¢Àº Ç×»ó ±×·¸Áö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ Ʋ¸³´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
He is exactly the man which such an education is likely to form. (which°¡ º¸¾î·Î ¾²ÀÓ)
À§ÀÇ (2), (3) À̿ܿ¡µµ °ü°è´ë¸í»ç thatÀÌ ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì°¡ ¸î °¡Áö ´õ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ´Ù¸¥ ¹®¹ýÃ¥À» Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
<ÁÖÀÇ>
À§ (1)ÀÇ ¿¹¹®¿¡¼´Â whichÀÇ Æ¯¼º (¹Ù·Î À̰ÍÀ» °¡¸®Å´) ¶§¹®¿¡ which ´ë½Å that (ÀϹÝÀûÀÎ °ÍÀ» °¡¸®Å´)À» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
À§ (2), (3)ÀÇ ¿¹¹®¿¡¼´Â whichÀÇ Æ¯¼º (¹Ù·Î À̰ÍÀ» °¡¸®Å´) ¶§¹®¿¡ ¹Ýµå½Ã that (ÀϹÝÀûÀÎ °ÍÀ» °¡¸®Å´)ÀÌ ¾²¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
Q 4.
¿À´Ã ¹ÞÀº ¸ÞÀÏÀ» º¸´Ï±î whatÀÌ ´Üµ¶À¸·Î ¾²À̸é Àǹ®´ë¸í»ç·Î ¾²Àδٰí
Çϼ̴µ¥¿ä...
I asked him what he had found. (Àǹ®´ë¸í»ç)
I gave him what I had found. (°ü°è´ë¸í»ç)
Á¦ ±³Àç¿¡¼´Â À§¿Í °°ÀÌ ±¸º°À» Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
À ¹®ÀåÀº whatµÚ¿¡ ºÐ¸í ÀýÀÌ ¿Ô´Âµ¥µµ ºÒ±¸Çϰí Àǹ®´ë¸í»ç·Î ¾²¿´½À´Ï´Ù.
´Ù½Ã Çѹø Á¤È®ÇÑ ±¸º°¹ýÀ» ¾Ë·Á ÁÖ¼¼¿ä.
A 4.
Àǹ®´ë¸í»ç what ±¸º° ¹æ¹ý:
1) ´Üµ¶À¸·Î ¾²À̰ųª (What do you like the most?)
2) ÀýÀ» À̲ø °æ¿ì: ¹¯´Â ¸» ÇüÅÂÀÏ ¶§ (He asks me what we shall do.)
°ü°è´ë¸í»ç what ±¸º° ¹æ¹ý:
'ÀýÀ» À̲ö´Ù + ¹¯´Â ¸»ÀÇ ÇüŰ¡ ¾Æ´Ï´Ù' (I'm sorry, can you repeat that? I didn't understand what you said.)
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
Subject: Asking for your assistance
Dear Ms.,
I am very glad to meet you by E-mail.
First, Let me introduce myself.
My name is Jyoung Young Ho.
I work for the Korea Electric Power Corporation.
I read your recent "3-Minute English" column in the Women's News, but I can't comprehend the following passages. So, I would appreciate it if you would give me an explanation.
Passage 1:
As a captain in the U.S Army pointed out just hours after Clinton's televised
confession to the nation, if a soldier such as himself committed adultery (as Clinton has)
or fraternized with a junior colleague (as Clinton has), he would be court-martialed
and dismissed.
In this sentence, I'd like to know the meaning of the "as..." clause
Passage 2:
Immoral and untrustworthly people, the reasoning goes, are not fit to ...
What does "the reasoning goes" mean?
Sincerely yours,
Jyoung Young Ho
Á¤¿µÈ£´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
1) as Clinton has: Ŭ¸°ÅÏÀÌ ÇÑ °Íó·³
2) the reasoning goes: ±× ³í¸®¿¡ µû¸£¸é
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
Dear Ms.,
I am very grateful for your kind answer.
I reviewed your answer thoroughly but I could not find the answer that I was looking for.
So, I am rephrasing my question, as follows:
As a captain in the U.S Army pointed out just hours after Clinton's televised
confession to the nation, if a soldier such as himself committed adultery
(as Clinton has) or fraternized with a junior colleague (as Clinton has), he would be
court-martialed and dismissed.
In this sentence, I guess that "if a solder" is a subordinator clause and
"he would .." is a subject clause.
I thought that, grammatically, one subject clause should have
only one subordinate clause.
So, my question is whether the "As a captain..." clause is a phrase or a clause.
I would like to know its grammatical place.
Also, is it grammatically correct to rewrite the sentence as follows?
If it is ungrammatical, please correct the sentence.
A captain of the U.S Army pointed out just hours after Clinton's televised
confession to the nation that, if a soldier such as himself committed adultery
(as Clinton has) or fraternized with a junior colleague (as Clinton has),
he would be court-martialed and dismissed.
Sincerely yours,
Jyoung Young Ho
Dear Jyoung Young Ho;
Apparently we misunderstood your question, as there are several "as ..." portions in the sentence.
The "As a captain..." portion of the sentence is a subordinate clause, as is the "if..." clause. The "if...." clause and the "would be ..." clause are connected (in a if-then style, although in this case the "then" is deleted) and the "As a captain..." clause refers to the entire if-then portion of the sentence. Your rewrite of this sentence is impeccably correct.
Sincerely,
YESusa
     
±èº¸¼º´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
"±º´ë¿¡¼ 2³â 2°³¿ù ±Ù¹«ÇÑ ÈÄ, À۳⿡ Á¦´ëÇß¾î¿ä. Çѱ¹Àº ¹Ì±¹°ú ´Þ¸® Àǹ« ±Ù¹«¶ø´Ï´Ù."¸¦ ¿µ¾î·Î´Â...
I left the military last year after serving two years and two months. Unlike the United States, Korea has mandatory military service for all males.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
What is Femicide?
Kyunghee: Oh! This is terrible!
Sukjoon: What's wrong?
Kyunghee: This book here says that among American women who are murdered, about a third are murdered by their husbands.
Sukjoon: Wow. I didn't realize that so many men are so violent. And to their own wives.
Kyungheei: Well, when women get abused, it's usually by their husbands or boyfriends.
Sukjoon: You're right. It's a big problem. That's why women's shelters are always full. Do men who batter their wives sometimes end up killing them?
Kyunghee: Yes, they do. There's a word for this kind of murder: femicide, the most extreme form of sexist terrorism, which is motivated by hatred, contempt or a sense of ownership of women.
Sukjoon: So is the book saying that all murders of women are femicides?
Kyunghee: No, but most are. Do you remember when Marc Lepine killed all those female engineering students in Canada? He thought that the women were taking his rightful place.
Sukjoon: I remember. He had failed to get into an engineering program. But no one thought that the killings were sexist, just the brutal act of a madman.
Kyunghee: That's the problem. People don't recognize that women get targeted because they are women. Marc Lepine didn't kill any male engineering students, only the women. Also, remember Yoon Geum Yi?
Sukjoon: But that's a racist murder. The American killed her because she was Korean.
Kyunghee: When a Korean woman gets killed by an American soldier, you can't separate the racism and the sexism. They're too deeply intertwined.
Sukjoon: Well, but Korean men don't do that kind of thing.
Kyunghee: Violence against women isn't just a Western phenomena. Look at the pornographic comics in the sports papers. And you know that wife-battering is a problem in Korean society too. It's lack of respect for women that can lead to femicides.
Sukjoon: Hmmm. You have a point. But what can we do about it?
Kyunghee: Well, you're a man, so educating other men to have genuine respect for women would be a start. Things like the pornographic comics and jokes about women and violence create an atmosphere where violence against women is condoned.
Sukjoon: I see. Next time that kind of thing comes up, I'll let my friends know why I don't like it.
Note: The book referred to in this dialogue is Femicide: The Politics of Woman Killing, by Jill Radford and Diane E.H. Russell, Twayne Publishers.
YESusa
     
±èÁö¿¬´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
1) °í¹«½ÅÀ» °Å²Ù·Î ½Å´Ù.
She wrote a Dear John letter.
2) ÀÏÆí´Ü½É
abiding love ¶Ç´Â everlasting love
3) ¾ç´Ù¸®¸¦ °ÉÄ¡´Ù.
He's sitting on both sides of the fence. (¿¬¾Ö »óȲÀ» Á¦¿ÜÇÑ °ÅÀÇ ¸ðµç »óȲ¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö Àִ ǥÇö)
<Âü°í>
¹Ì±¹ÀεéÀÇ »ç°í ¹æ½ÄÀ¸·Î´Â '¾ç´Ù¸® °ÉÄ¡´Â °Í'µµ '¹Ù¶÷ ÇÇ¿ì´Â °Í'(two-timing)À¸·Î °£ÁÖÇϹǷΠ¿¬¾Ö °ü·ÃÇØ¼ '¾ç´Ù¸®¸¦ °ÉÄ¡°í ÀÖ´Ù.'´Â He's two-timing them.ÀÔ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
ÀÎÅÍ³Ý Ç×ÇØ¸¦ ½ÃÀÛÇÑÁö ¾ó¸¶ µÇÁö ¾Ê´Â Ãʳâ»ý Ç×ÇØ»çÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯´Ù°¡ ¿ì¿¬È÷ ¼±»ý´ÔÀÇ ½ÎÀÌÆ®¸¦ º¸°Ô µÆ½À´Ï´Ù.
³Ê¹« ±â»¼½À´Ï´Ù.
ÀÌ°Ç Á¦°¡ Àß ¸ð¸£´Â °ü°è·Î ¿ì¼± Á¦°¡ ¾Ë°í ½ÍÀº Áú¹®À» ¸ÕÀú µå¸®°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.
¿µ¾î °øºÎ¸¦ ÇÏ´Ù°¡ ¸ð¸£´Â ºÎºÐÀÌ ¼Ó¼ÓµéÀÌ ³ª¿À´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï°Ú½À´Ï±î?
Á¦ ¸Þ½ÃÁö°¡ Àß ¼±»ý´Ô²² Àü´ÞµÉ Áö´Â ¸ð¸£°ÚÁö¸¸....
1. You'll have to speak up; he's as deaf as a post¿¡¼ he's as deaf as a post°¡ ¹«½¼ Àǹ̷Π¾²¿´´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
2. Some can be remembered by sound patterns¿¡¼ sound patterns°¡ ¹«½¼ Àǹ̷Π¾²¿´´ÂÁö¿ä?
±²ÀåÈ÷ ¸¹Àº °ÍÀ» ¹°¾îº¸·Á°í °øºÎÇÏ´Â Á·Á· ¸ð¸£´Â °ÍÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¸Þ¸ð¸¦ ÇØ³ù½À´Ï´Ù¸¸... óÀ½À̹ǷΠÀ̰ÍÀÌ Àß µµÂøÀÌ µÉÁö ¾î¶³Áö¸¦ ¸ô¶ó ÀÌ µÎ °¡Áö¸¦ ¿©Â庸°íÀÚ ÇÕ´Ï´Ù.
°£´ÜÇÑ ¼³¸íÀÌ¶óµµ ÁÁÀ¸´Ï... ¼ö°íÇØ ÁÖ½Ã¸é ¹«Áö¹«Áö °¨»çÇϰڽÀ´Ï´Ù.
±×¸®°í... À̰ÍÀÌ °è±â°¡ µÇ¾î ¼±»ý´Ô°ú Á¦°¡ ¾ÆÁÖ ÁÁÀº Àο¬ÀÌ µÇ¾úÀ¸¸é ÇÏ´Â ¸¶À½ °£ÀýÇÕ´Ï´Ù.
Ȥ½Ã³ª ÇÏ´Â ¸¶À½¿¡ ÀúÀÇ ¼Ò°³´Â ´ÙÀ½¿¡ ¿Ã¸®µµ·Ï ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
¾È³çÈ÷....
ÀÌÁö¿µ¼±»ý´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
1. You'll have to speak up; he's as deaf as a post.¿¡¼ he's as deaf as a post´Â »óȲ¿¡ µû¶ó¼ ´ÙÀ½ ¼¼ °¡Áö·Î ÇØ¼®ÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
'±×´Â ±Í°¡ ¸Ö¾ú´Ù', '±×´Â Àß µèÁö ¸øÇÑ´Ù', '±×´Â ±Í¸Ó°Å¸®´Ù.'
Âü°í·Î He is as deaf as a post.´Â ¿¹ÀÇ Àִ ǥÇöÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
2. Some can be remembered by sound patterns¿¡¼ sound patterns´Â '¼Ò¸® ÆÐÅÏ'À̶õ ¶æÀÔ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
½Å»ó¹Ì´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q.
¾î´À³¯ ¿µÈ¸¦ º¸´Âµ¥ ÀÌ·± Ç¥ÇöÀÌ ³ª¿À´õ±º¿ä.
"À̺Á »ý»ç¶÷ ÀâÁö¸»°í ÁÖÁ¦ ÆÄ¾ÇÀ̳ª Ç϶ó±¸."
ÀÌ·² ¶© ¿µ¾î·Î ¾î¶»°Ô Ç¥ÇöÇϸé ÁÁÀ» ±î¿ä?
A.
'À̺Á »ý»ç¶÷ ÀâÁö¸»°í ÁÖÁ¦ ÆÄ¾ÇÀ̳ª Ç϶ó±¸'´Â
Look here, get a grip on your situation and don't accuse/bother an innocent person.ÀÔ´Ï´Ù. (Âü°í·Î ÀÌ Ç¥ÇöÀº °ÅÄ£ ¸»Åõ ÀÔ´Ï´Ù.)
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
Ãß½Å: ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò¸¦ È®ÀÎÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
     
¾Æ·¡ ¹®ÀåÀ» ¹ø¿ªÇÏ¸é¼ ¹®ÀåÀ» ¾î¶»°Ô ÇØ¼®ÇØ¾ß ÇÒÁö °í¹ÎÀÔ´Ï´Ù.
They can produce these good and necessary things in great abundance
indefinitely, protecting in the process the commonwealth of air, water,
forests, and soils, granted only the one condition: vigorous local
economies capable of supporting a stable and capable rural population,
rewarding them appropriately for both their products and their stewardship.
<¹ø¿ª>
±×µéÀÇ ³óÀåÀº °ø±â, ¹°, »ê¸², Åä¾çÀ̶ó´Â °ø°ø º¹¸®°¡ ÇÑ °¡Áö Á¶°Ç¸¸ Çã¿ëÇÏ´Â °úÁ¤À» º¸È£ÇØÁÖ¸é¼ ÀÌ·¯ÇÑ ÈǸ¢Çϰí ÇʼöÀûÀÎ °ÍµéÀ» ¹«ÇÑÁ¤ ¾öû³ ¾çÀ¸·Î »ý»êÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÑ´Ù. ±×°ÍÀº ¾ÈÁ¤ÀûÀ̰í ÀûÀýÇÑ ½Ã°ñ Àα¸¸¦ Áö¿øÇÏ¸é¼ ±×µé¿¡°Ô »ý»êǰ°ú °ü¸®Á¦¿¡ ¸ðµÎ ÀûÀýÇÑ º¸´äÀ» ÁÖ´Â ¿Õ¼ºÇÑ Áö¿ª°æÁ¦¶ó´Â Á¶°ÇÀÌ´Ù.
raison´Ô²²
º¸³»Áֽйø¿ªÀº ²Ï ÀߵǾú½À´Ï´Ù.
´ÙÀ½Àº ¼öÁ¤º»ÀÔ´Ï´Ù.
They can produce these good and necessary things in great abundance
indefinitely, protecting in the process the commonwealth of air, water,
forests, and soils, granted only the one condition: vigorous local
economies capable of supporting a stable and capable rural population,
rewarding them appropriately for both their products and their stewardship.
<¹ø¿ª>
±×µéÀº °ø±â, ¹°, »ê¸², Åä¾çÀ̶ó´Â °ø°ø º¹¸®¸¦ º¸È£Çϸ鼵µ ÀÌ·¯ÇÑ ÈǸ¢Çϰí ÇʼöÀûÀÎ °ÍµéÀ» ¹«ÇÑÁ¤ ¾öû³ ¾çÀ¸·Î »ý»êÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ´Ù¸¸ ¾ÈÁ¤ÀûÀ̰í ÀûÀýÇÑ ½Ã°ñ Àα¸¸¦ Áö¿øÇÏ¸é¼ µ¿½Ã¿¡ ±×µé¿¡°Ô »ý»êǰ°ú °æ¿µ¿¡ ÀûÀýÇÑ º¸´äÀ» Á¦°øÇÏ´Â ¿Õ¼ºÇÑ Áö¿ª°æÁ¦°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä. Àú´Â ÅäÀÍ¿¡ °üÇØ Áú¹® ÇÒ±î ÇÕ´Ï´Ù ¿µ¾î¸¦ ÇÏ´Â ¸ñÀûÀº
¿Ü±¹Àΰú ÀÇ»ç¼ÒÅë¿¡ Àִµ¥ Çö½ÇÀº ÅäÀÍ Á¡¼ö¸¦ ¿ä±¸ÇϰíÀÖ¾î ºü¸¥ ½Ã°£ ³»¿¡ ÅäÀÍ Á¡¼ö¸¦ ¿Ã·Á¾ß ÇÕ´Ï´Ù Áö±Ý ¼öÁØÀº ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù Áö±Ý±îÁö Çѹøµµ ÅäÀÍ ½ÃÇèÀ» º»ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù ´Ü±â°£¿¡ ÅäÀÍ Á¡¼ö¸¦ ¿Ã¸± ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ý
ÀÖÀ»±î¿ä?
ÀåÀӽĴԲ²
ÀúÈñµéÀÇ °æÇèÀ» ÅëÇØ ´Ü±â°£ ³»¿¡ ÅäÀÍ ½ÃÇè Á¡¼ö ¿Ã¸± ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» ¼Ò°³ÇÑ´Ù¸é...
ÃÖ¼ÒÇÑ ÅäÀÍ ±âÃâ ¹®Á¦ 5ȸºÐÀ» ´ÙÀ½ ¹æ¹ýÀ¸·Î 5¹ø Ç®¾îº¸¼¼¿ä.
1¹ø: ¹®Á¦ À¯ÇüÀ» ÀÍÈû
2¹ø: ¹®Á¦ À¯ÇüÀ» ÀÍÈû + ½Ã°£ °ü¸®
3¹ø: ¹®Á¦ À¯ÇüÀ» ÀÍÈû + ½Ã°£ °ü¸® + ºóÃâ ¼ÒÀç, ºóÃâ ¹®Á¦ ÆÄ¾Ç
4¹ø: ¹®Á¦ À¯ÇüÀ» ÀÍÈû + ½Ã°£ °ü¸® + ºóÃâ ¼ÒÀç, ºóÃâ ¹®Á¦ ÆÄ¾Ç + ºóÃâ ¾îÈÖ, ºóÃâ Ç¥Çö ¾Ï±â
5¹ø: ¹®Á¦ À¯ÇüÀ» ÀÍÈû + ½Ã°£ °ü¸® + ºóÃâ ¼ÒÀç, ºóÃâ ¹®Á¦ ÆÄ¾Ç + ºóÃâ ¾îÈÖ, ºóÃâ Ç¥Çö ¾Ï±â + ÇØ¹ýÀ» ÀÍÈû
(¹®Á¦ À¯Çü¿¡ µû¸¥ ÇØ¹ýÀÌ ¼Ò°³µÈ Ã¥À» Âü°íÇÏ½Ã¸é µµ¿òÀÌ µÉ °Ì´Ï´Ù.)
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
Ãß½Å: ÀüÀÚ¿ìÆí ÁÖ¼Ò¸¦ È®ÀÎÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹® 1 - 3¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
"We walked twenty miles today"
"I never guessed you could have walked that far."
µÑ° ¹ø ¹®Àå¿¡¼ couldÀÇ ¿ë¹ýÀÌ ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
°¡Á¤¹ýÀº ½ÇÇö°¡´É¼ºÀÌ Èñ¹ÚÇϰųª »ç½ÇÀÇ ¹Ý´ë¸¦ ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í Àִµ¥, À§ ¹®ÀåÀº ±×·± ¶æÀ¸·Î´Â ¾²ÀÌÁö ¾ÊÀº °Í °°½À´Ï´Ù. ¾î¶°ÇÑ ¿ë¹ýÀ¸·Î ¾²¿´´ÂÁö ¾Ë°í ½Í³×¿ä.
A 1.
'could have + °ú°Å¿Ï·á': ¿©±â¼´Â '°ú°Å ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ °ÇÑ ÀǽÉ'
I can't believe he could have made such a foolish mistake.
Q 2.
(1) Professor Marshall discussed the question with Professor Robert and (myself ----> me ).
(2) That argument is repugnant to a lawyer like myself (=me).
(1)¹ø¿¡¼ Àç±Í´ë¸í»ç°¡ ÀüÄ¡»çÀÇ ¸ñÀû¾î·Î ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø´Âµ¥ ¹ÝÇÏ¿© (2)¹ø¿¡¼
ÀüÄ¡»ç likeÀÇ ¸ñÀû¾î·Î Àç±Í´ë¸í»ç°¡ ¾²À̰í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀϹÝÀûÀ¸·Î
Àç±Í´ë¸í»ç´Â ÀüÄ¡»çÀÇ ¸ñÀû¾î·Î ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø´Ù°í ¾Ë°í Àִµ¥ Àç±Í´ë¸í»ç´Â
(2)¹ø ¿¹Ã³·³ ÀüÄ¡»çÀÇ ¸ñÀû¾î·Î ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Â °Ç°¡¿ä?
A 2.
Àç±Í´ë¸í»ç°¡ ÀüÄ¡»çÀÇ ¸ñÀû¾î·Î ¾²ÀÌ´Â °æ¿ì
1) ÀÚµ¿»ç + ÀüÄ¡»ç + Àç±Í´ë¸í»ç
Think of yourself.
Take care of yourself.
2) for/by + Àç±Í´ë¸í»ç
Do it for yourself. (³Ê ½º½º·Î)
I can't do it by myself. (by myself = alone)
3) beµ¿»ç/become + ¸í»ç + like + Àç±Í´ë¸í»ç
My son became a doctor like myself.
=My son became a doctor like me.
Is your daughter a professor like yourself?
= Is your daughter a professor like you?
4) and + Àç±Í´ë¸í»ç
My friend and myself are planning to backpack to Europe. (¿¾³¯½Ä Ç¥Çö)
= My friend and I are planning to backpack to Europe.
5) °ü¿ëÀû Ç¥Çö
There is no secret between ourselves. (¿¾³¯½Ä Ç¥Çö)
= There is no secret between us.
<ÁÖÀÇ!>
He [She/You/I/They] ... + with + himself [herself/yourself/myself/themselves]. ÇüÅ·θ¸ ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
±×·¯¹Ç·Î À§ ¹®Á¦ 1¹ø Professor Marshall discussed the question with Professor Robert and myself.´Â Ʋ¸³´Ï´Ù.
Q 3.
ÀÌ°Ç Æò¼Ò ÅäÇà ½ÃÇèÀ» º¸¸é¼ °®°Ô µÈ ±Ã±ÝÁõÀÔ´Ï´Ù.
ÅäÇÃÀ» ±âÁØÀ¸·Î ÇÑ ±³À縦 º¸°Ô µÇ¸é, ÀÚÁÖ ´ÙÀ½°ú °°Àº ¼³¸íÀÌ µÚµû¸¨´Ï´Ù.
(1) "¹®¾îü¿¡¼´Â ¾²ÀÌÁö ¾ÊÀ¸³ª ±¸¾îü¿¡¼´Â ¾²ÀδÙ. ¶Ç´Â °¡´ÉÇÏ´Ù"
(2) "°¡´ÉÇϱä Çϳª ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¶Ç´Â Àß ¾²Áö ¾Ê´Â Ç¥ÇöÀÌ´Ù."
¿¹¸¦ µé¾î ½ÃÇè¹®Á¦¿¡ (1) ¹øÀÇ ¿¹¸¦ Àû¿ëÇÏ¿© ±¸¾îü¿¡¼¸¸ ¾²À̴ ǥÇöÀÌ
³ª¿ÔÀ» °æ¿ì ÀÌ°Ç ¸Â´Â Ç¥Çö ¶Ç´Â ´äÀ¸·Î ÇØ¾ß ÇÏ´Â Áö¿ä?
¶Ç, (2)¹øÀÇ ¿¹¸¦ Àû¿ëÇÏ¿© Àß ¾²Áö ¾Ê´Â Ç¥ÇöÀÌ ¹®Á¦ÀÇ ¹®Ç×À¸·Î ¾²¿´À» °æ¿ì, ÀÌ°Í ¶ÇÇÑ ´äÀÌ µÇ´ÂÁö¿ä.?
Áö±Ý ÀÌ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¹®Á¦¸¦ ãÀ» ¼ö´Â ¾øÁö¸¸, °¡²û¾¿ ÅäÇÿ¡ ÀÌ·± ½ÄÀÇ ¾Ö¸ÅÇÑ ¹®Á¦°¡ ÃâÁ¦µÇ´Â °Í °°½À´Ï´Ù.
À§¿Í °°Àº ¹®Á¦¿¡ ºÎµúÇûÀ» °æ¿ì ¾î¶»°Ô ´ëÃ³ÇØ¾ß ÇÏ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í³×¿ä.
A 3.
1) ¹®¾îü¿¡¼´Â ¾²ÀÌÁö ¾ÊÀ¸³ª ±¸¾îü¿¡¼ ¾²ÀÏ °æ¿ì ¹®¹ýÀûÀ¸·Î ÀÌ»ó ¾ø´Â ¿ÏÀüÇÑ ¹®ÀåÀÔ´Ï´Ù.
2) °¡´ÉÇϱä Çϳª ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¶Ç´Â Àß ¾²Áö ¾Ê´Â Ç¥ÇöÀÏ °æ¿ì »çÅõ¸®(regional dialect)³ª ½ÉÇÑ ¼Ó¾î(street language)¿¡ ¼ÓÇϹǷΠƲ¸³´Ï´Ù.
<Âü°í>
1) »çÅõ¸®(regional dialect)³ª ½ÉÇÑ ¼Ó¾î(street language)´Â ½ÃÇè¿¡ ÃâÁ¦µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
2) 1997³â 6¿ù 23ÀÏ ÀÌÀüÀÇ ÅäÇà ¹®¹ý ½ÃÇè¿¡¼´Â °¡²û »ç¾î°¡ µÇ¾î¹ö¸° ¹®¾îü´Â ¸Â°í ¿À´Ã³¯ ÀϹÝÈµÈ ±¸¾îü´Â Ʋ¸° °æ¿ì°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ÅäÀÍó·³ 1997³â 6¿ù 23ÀÏ ÀÌÈÄÀÇ ÅäÇà ¹®¹ý ½ÃÇè¿¡¼´Â ÀÌ·± ¹®Á¦°¡ Àç¹ßÇÏÁö ¾ÊÀ» °Ì´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹® 4 - 7¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 4.
She has not the least interest in which you propose to do.
À§ ¿¹¹®ÀÇ Á¤È®ÇÑ ÇØ¼®°ú ÇÔ²² which°¡ Àǹ®´ë¸í»ç·Î ¾²¿´´Ù°í Çϴµ¥, ÀüÄ¡»çÀÇ ¸ñÀû¾î·Î Àǹ®´ë¸í»ç°¡ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 4.
1) ÇØ¼®: ±×³à´Â ³×°¡ ÇÏÀÚ°í Á¦¾ÈÇÏ´Â °Í¿¡ ÀüÇô °ü½ÉÀÌ ¾ø´Ù.
2) 'ÀüÄ¡»ç + 5W1H' ±¸¹®Àº ÀÚÀ¯·Ó°Ô »ç¿ëµË´Ï´Ù.
He works hard for what he earns.
I have no interest in who your friends are.
Q 5.
I have written about the changes in the social system (required) to promote happiness.
À§ ¿¹¹®¿¡¼ required ´ë½Å to be required¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø´Â °Ç°¡¿ä? toºÎÁ¤»çÀÇ Çü¿ë»çÀûÀÎ ¿ë¹ýÀ» ¼öµ¿À¸·Î Ç¥½ÃÇϸé required¿Í ÀǹÌÀÇ Â÷°¡ ¾øÀ» °Í °°Àºµ¥¿ä?
A 5.
¾ÈµË´Ï´Ù.
to be required (ÀÚÁÖ ¾²ÀÌÁö ¾Ê´Â Ç¥Çö): '¾ÕÀ¸·Î ¿ä±¸µÉ °Í'À» ¶æÇϰí
required 'ÇöÀç ¿ä±¸µÇ´Â °Í'À» ¶æÇÕ´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¹®ÀåÀ» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
I'm sending you a $45 money order (which is) required for application.
You need to learn the procedures (which will be) required for your license.
The changes to be required have not yet been decided upon.
Q 6.
Constructed in Chicago in 1883, the Home Insurance Building was the first building in the world ( ) the floors and the exterior masonry walls were supported by a skeleton framework of metal.
Á¦ ±³Àç¿¡´Â ( )¿¡ of which ³ª where°¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù.
whose´Â ´äÀÌ µÉ ¼ö ¾ø³ª¿ä?
±×¸®°í where°¡ ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù°í Çϴµ¥, ¿Ö ±×·± °Ç°¡¿ä?
A 6.
1) °ýÈ£ ¾È¿¡ µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº where ¿Í in which »ÓÀÔ´Ï´Ù.
of which, whose µÑ ´Ù °ýÈ£ ¾È¿¡ µé¾î °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
2) ...the floors and the exterior...¿¡¼ Á¤°ü»ç ¶§¹®¿¡ whose°¡ ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
¸¸¾à ¾Õ µÚ Á¤°ü»ç¸¦ »«´Ù¸é whose°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Áï ...whose floors and exterior...´Â ¸Â½À´Ï´Ù.
Q 7.
(1) She likes horses (that) are tame.
(2) In the rain I saw a man (that -> who) I thought was a detective.
Á¦ ±³Àç¿¡´Â °ü°è´ë¸í»ç ÁÖ°Ý (who, which) ¸ðµÎ thatÀ¸·Î ¹Ù²ã ¾µ ¼ö ÀÖ´Ù°í ³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥, À§ ¿¹¹®À» º¸°Ô µÇ¸é which ´ë½Å¿¡´Â ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖÀ¸³ª, who ´ë½Å¿¡´Â ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾î¶² ¿ë·Ê°¡ ¸Â´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 7.
¾î¶² »óȲ¿¡¼´Â who, which ´ë½Å¿¡ thatÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ¾î¶² »óȲ¿¡¼´Â who, which ´ë½Å¿¡ thatÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
¿¹¸¦ µé¾î ¼±Çà»ç°¡ »ç¶÷ÀÏ °æ¿ì who ´ë½Å thatÀ» ¾²´Â °æ¿ì´Â °ÅÀÇ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î In the rain I saw a man who I thought was a detective.°¡ ¸Â½À´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
Áú¹® 8 - 12¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 8.
"What is the assignment?" "I don't know. I didn't hear (what the professor said)."
À§ ¿¹¹®¿¡¼ what ÀÌ °ü°è´ë¸í»ç·Î ¾²¿´´ÂÁö ¾Æ´Ï¸é Àǹ®´ë¸í»ç·Î ¾²¿´´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
ºÎ²ô·¯¿î ¸»ÀÌÁö¸¸, Àü À§ µÑÀ» ÇØ¼®À» ÅëÇÏ¿© ±¸º°Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. "±³¼ö°¡
¹«¾ùÀ» ¸»Çß´ÂÁö" ¾Æ´Ï¸é "±³¼ö°¡ ÇÑ ¸»"ó·³ ¸»ÀÌÁÒ. ±×·±µ¥ À§ °æ¿ì´Â
¾î´ÀÂÊÀ¸·Îµç ÇØ¼®ÀÌ °¡´ÉÇØ¼ ±¸º°À» ÇϱⰡ Âü ¸ðÈ£ÇÕ´Ï´Ù. °ü°è´ë¸í»ç
what°ú Àǹ®´ë¸í»ç whatÀ» Á¤È®ÇÏ°Ô ±¸º°ÇÏ´Â ¹æ¹ýÀ» ¾Ë·Á ÁÖ¼ÌÀ¸¸é
ÇÕ´Ï´Ù.
A 8.
1) ÀüÀÚ´Â Àǹ®´ë¸í»ç (what) À̰í ÈÄÀÚ´Â °ü°è´ë¸í»ç (what) ÀÔ´Ï´Ù.
I didn't hear what the professor said. (what = the words that - °ü°è´ë¸í»ç)
2) °¡Àå ±âº»ÀûÀÎ ±¸º° ¹æ¹ýÀº...
ÀýÀ» À̲ø¸é °ü°è´ë¸í»çÀ̰í È¥ÀÚ ¾²À̸é Àǹ®´ë¸í»çÀÔ´Ï´Ù.
What is the assignment? (whatÀÌ È¥ÀÚ ¾²¿´À¸¹Ç·Î Àǹ®´ë¸í»ç)
I didn't hear what the professor said. (whatÀÌ ÀýÀ» À̲ø¹Ç·Î °ü°è´ë¸í»ç) (ÁÖÀÇ! ÀýÀ» À̲ö´Ù°í ÇØ¼ ¸ðµÎ °ü°è´ë¸í»çÀÎ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.)
Q 9.
Of what we call genius energy is the most essential part.
À§ ¿¹¹®¿¡¼ µµÄ¡°¡ ÀϾÁö ¾ÊÀº ÀÌÀ¯´Â Of what we call genius°¡
Çü¿ë»ç±¸¶ó¼ ±×·±°Ç°¡¿ä?
A 9.
´ÙÀ½ ¹®ÀåÀ» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
Energy is the most essential part of what we call genius.
Q 10.
The moment (at which, that, when) he entered the room, everyone stopped talking.
À§ ¿¹¹®À» º¸°Ô µÇ¸é that°ú whenÀÌ ¸ðµÎ ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª ÀÖ½À´Ï´Ù.
À§ ¿¹¹®ÀÇ thatÀº µ¿°ÝÀ¸·Î ¾²ÀÎ °Ç°¡¿ä?
±×¸®°í at the same time thatÀÇ thatµµ whenÀ¸·Î ¹Ù²ã ¾µ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
¾Æ´Ï ÀÌ°Í ¸»°íµµ ½Ã°£°ú °ü·ÃµÈ ¸í»ç(time, moment....)µÚ¿¡ that°ú whenÀÌ ¸ðµÎ ´ëüÇÏ¿© ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â that ¶Ç´Â whenÀÌ ¾²¿´´ÂÁö¿¡ µû¶ó '½Ã°£ ºÎ»çÀý¿¡¼´Â ÇöÀç°¡ ¹Ì·¡¸¦ ´ë½ÅÇÑ´Ù.'´Â ¿øÄ¢ÀÇ Àû¿ëÀ» ´Þ¸®ÇØ¾ß Çϱ⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
A 10.
1) µ¿°ÝÀÇ thatÀÔ´Ï´Ù.
2) °ýÈ£ ¾È¿¡ at which, that, when ¸ðµÎ µé¾î °¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
3) °ýÈ£ ¾ÈÀÇ ¸»À» »©µµ ÀÌ»ó ¾ø½À´Ï´Ù.
<ÁÖÀÇ>
1) at the same time that ±¸¹®¿¡¼´Â that ´ë½Å whenÀ» ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
2) ...time when... ´Â '±× ¶§¿¡ ...À» ÇÏ´Ù'ÀÇ ¶æÀ̰í ...time that... ´Â '±× ¶§¸¦ ...ÇÏ´Ù'ÀÇ ¶æÀÔ´Ï´Ù.
3) ...moment when...±¸¹®¿¡¼´Â when ´ë½Å that ¶Ç´Â at which¸¦ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Q 11.
One (of whom ----> whose) desires and impulses are not his own has no character.
1) À§ ¿¹¹®¿¡¼ of whomÀÌ ¿Ö ´äÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´Â °Ç°¡¿ä?
2) 'desires and impulses of one'À̶õ Ç¥ÇöÀ¸·Î areÀÇ ÁÖ¾î·Î ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø³ª¿ä?
A 11.
1) ¼ÒÀ¯°ÝÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¾Æ·¡ ºÐ¼® ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
2) ¾ÈµË´Ï´Ù.
¾Æ·¡ ºÐ¼® ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
<ºÐ¼®>
Desires and impulses are not his own. + One has no character.
---> One whose desires and impulses are not his own has no character.
Q 12.
Of all the nurses who applied for the Frontier Nursing Program, only those who had had experience working in intensive care units were called in for interviews.
À§ ¿¹¹®¿¡¼ only those ´ë½Å the only those ¸¦ ¾µ ¼ö ÀÖ³ª¿ä? ¸¸ÀÏ ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ¸ÕÀú ±× ÀǹÌÀÇ Â÷À̸¦ ¾Ë°í ½Í±¸¿ä, ±×¸®°í ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø´Ù¸é, ¿Ö ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø´ÂÁö ¾Ë°í ½Í³×¿ä.
A 12.
the ´Â that, this, those, these, which µî°ú ÇÔ²² ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î the only those´Â Ʋ¸³´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
±èº¸¼º´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
¹°°ÇÀ» »ç·¯ °¬À» ¶§ Àç°í°¡ ¾øÀ¸¸é: out of stock À̶ó°í Ç¥ÇöÇÏÀݾƿä.
±×·±µ¥, ÇöÀç Áø¿Àå¿¡´Â ¾ø´Âµ¥ â°í¿¡ Àִٴ ǥÇöÀº ¾î¶»°Ô Çϳª¿ä?
A 1.
Let me check whether we have any in the back.
Q 2.
±×¸®°í, ã°íÀÚ ÇÏ´Â ¾î¶² ¹°°ÇÀÌ »ý»êÀÌ ÁߴܵǾú´Ù´Â Ç¥Çöµµ ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 2.
They don't make it anymore. (they´Â ȸ»ç¸¦ °¡¸®Å´)
Âü°í·Î 'Ã¥ÀÌ ÀýÆÇ µÇ¾ú´Ù'´Â It's out of print.
'Ã¥ÀÌ Ç°ÀýµÇ¾ú´Ù', '¹°°ÇÀÌ Ç°ÀýµÇ¾ú´Ù'´Â It's out of stock. ¶Ç´Â We're out of stock. ÈÄÀÚ°¡ ÀϹÝÀûÀΠǥÇöÀÔ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä.
¼¿ï¿¡ ±èÁ¤¼ö ÀÔ´Ï´Ù. Áö±Ý ÀÏÀ» ¸¶Ä¡°í µ¹¾Æ¿Í¼ ¸ÞÀÏÀ» º¸°í ºÎ·ªºÎ·ª »çÀü º¸¸é¼ °Ý·ÁÇØ Áֽе¥·Î ÀÛ¼ºÀº ÇØº¸¾Ò´Âµ¥... Á¤¸» Äá±Û¸®½¬°¡ µÇ¾î ¹ö¸®°í ¸»¾Ò³×¿ä.
Á¤¸» ¿µ¾î °øºÎ¸¦ ¼ÒȦÈ÷ ÇÑ °ÍÀÌ ÈÄȸ ½º·´±â¸¸ Çϳ׿ä.
¾Æ¹«Æ° ³»¿ëÀº ÀÌ·¸½À´Ï´Ù.
[Summer Vacation Story.]
I entered college late. It was my first summer vacation. I wanted to experience many things. But I could not. I had many difficulties. But I studied Japanese and English. I worked to make money. So I could pay for my tuition. I helped people who suffered from the floods. It satisfied me, and made a good memory.
[¿©¸§¹æÇÐ À̾߱â]
µÚ´Ê°Ô ´ëÇÐÀ̶ó´Â °÷¿¡ µé¾î¿Í¼ óÀ½ ¸ÂÀÌÇÏ´Â ¿©¸§ ¹æÇÐ À̾ú½À´Ï´Ù.
¸¹Àº °ÍÀ» °æÇèÇØº¸°í ½Í¾ú°í üÇèÇØ º¸°í ½Í¾úÁö¸¸ ¿©·¯ °¡Áö ¾î·Á¿î »óȲ ¶§¹®¿¡ ±× ¶æÀ» ÀÌ·çÁö ¸øÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
±×·¯³ª Çбâ Áß¿¡ ÇÏÁö ¸øÇß´ø ÀϺ»¾î¿Í ¿µ¾î°øºÎ¸¦ ÇпøÀ» ´Ù´Ï¸é¼ °øºÎ¸¦ ÇÏ¿´°í Æ´Æ´È÷ ÀÏÀ» Çϸç 2Çб⠵î·Ï±ÝÀ» ÁغñÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±â¾ï³ª´Â ÀÏÀº ¾ó¸¶ Àü ¼öÇØ¸¦ ÀÔÀº Áö¿ªÀ» Ä£±¸µé°ú ¹æ¹®ÇÏ¿© ³ª¸§ µ¥·Î µµ¿òÀ» ÁÖ¾î ÀÛÀº º¸¶÷À» ¾ò¾î ¿Â °ÍÀÌ ±â¾ïµË´Ï´Ù.
¼±»ý´ÔÀÇ °Ý·Á ´ö¿¡ ±â¿îÀ» ¾ò¾î¼ ºÎ²ô·¯¿òµµ ¹ö¸®°í ÀÌ·¸°Ô ÆíÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù.
°Ý·Á Á¤¸»·Î ¸Ó¸® ¼÷¿© °¨»çÇϰí¿ä. ±×¸®°í ¸¹Àº ÁöÀû ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.
¼¿ï¿¡¼....
±èÁ¤¼ö´Ô²²
¿µÀÛÀ» ÇÏ½Ç ¶§ »çÀüÀ» º¸¸é¼ ÇÏÁö ¸¶½Ã°í, ¾Ë°í ÀÖ´Â ´Ü¾î¿Í ¹®¹ýÀ» »ç¿ëÇØ¼ °£´ÜÇÏ°Ô ±ÛÀ» ½áº¸¼¼¿ä. ±×·¸°Ô Çϼž߸¸ ¿µÀÛ ½Ç·ÂÀ» Ű¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
´ÙÀ½Àº ±³Á¤º»ÀÔ´Ï´Ù.
The Summer Vacation Story
I had entered college late, and it was my first summer vacation as a college student. I wanted to experience many things, but could not because of my difficult circumstances. But I was able to make time to study Japanese and English at language institutes, which I had not been able to do during the semester. I also worked to earn money for my fall tuition. But my most memorable and satisfying experience was going to a flood-damaged area with a friend and doing what I would to help the people there.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹ÚÇϳª´Ô²²
Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Q 1.
14ÆäÀÌÁö(8¿ù 31ÀÏÀÚ Å¸ÀÓÁö)¿¡¼ »õ·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ¹®´Ü¿¡¼ 6¹øÂ° ÁÙºÎÅÍÀÔ´Ï´Ù. 11¹øÂ° ÁÙ±îÁö ÀüÇô ÇØ¼®ÀÌ ¾ÈµÇ°í Àִµ¥¿ä. ±×¸®°í Á» ´õ Àдٰ¡ 2¹øÂ° ÄÀ¸·Î ³Ñ¾î°¡¸é(Âü°í·Î ¼¼·Î·Î 3ÄÀ¸·Î ³ª´µ¾îÁ® ÀÖÀ½) 5¹øÂ° ÁÙÀ» Àß º¸¼¼¿ä. °Å±â¿¡ swear up and down that going into this weekend, Hillary Clinton still did not know, really know, the truth about Monica............ ÀÌ ºÎºÐÀä. Àß ÀÌÇØ°¡ ¾È°¡³×¿ä. Âü ±×¸®°í ÀÌÇØ ¾È °¡´Â ´Ü¾î°¡ Àִµ¥¿ä. bring the curtain up ÀÌ ¹«½¼ ¶æÀÌÁö¿ä?
A 1.
´ÙÀ½¿¡ Áú¹®À» º¸³»½Ç ¶§´Â ¹®¸ÆÀ» ÆÄ¾ÇÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÁÖÀÇ ³»¿ë±îÁö ÇÔ²² º¸³» ÁÖ½Ã¸é °¨»çÇϰڽÀ´Ï´Ù.
swear up and down: °Åµì ¸Í¼¼ÇÏ´Ù
going into this weekend: À̹ø ÁÖ¸»ÀÌ ½ÃÀ۵Ǹé¼
bring the curtain up: ¸·À» ¿Ã¸®´Ù, ...°¡ ½ÃÀ۵ǴÙ, ...¸¦ ³ëÃâ½ÃŰ´Ù
Q 2.
±×¸®°í Á¦°¡ ÇØ¼®ÇÏ´Ù°¡ ÀÌÇØ°¡ ¾È°¡´Â ºÎºÐÀÌ Àִµ¥¿ä.¹®Àå¿¡¼ It stretch to contain an awful.... ÀÌ ºÎºÐÀÌ¿ä ¿©±â¼ stretch¸¦ "È®´ë
ÇØ¼®ÇÏ´Ù" ¹¹ ÀÌ·± ÀÇ¹Ì·Î ÇØ¼®Çϳª¿ä?
A 2.
¸Æ¶ôÀ» ºÁ¾ßÁö¸¸ Á¤È®ÇÑ stretchÀÇ ¶æÀ» ¾Ë ¼ö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
(¿©±â¼ stretch°¡ "È®´ë ÇØ¼®ÇÏ´Ù"ÀÇ ¶æÀº ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.)
Q 3.
Âü ¸¶Áö¸·À¸·Î ¿ä. Hillary had her own surprise to spring. ¿¡¼¿ä springÀ» ¿ø±â ¶Ç´Â »ý±â Ȱ·ÂÀ̶ó°í ÇØ¼®Çصµ µÇ³ª¿ä? ¾Æ¹«·¡µµ µÞ ¹®ÀåÇÏ°í ¿¬°ü½ÃŰ´Ù º¸¸é ±×·² °Í °°¾Ö¼¿ä.
A 3.
to spring a surprise: ...¸¦ ÅͶ߸®¸é¼ »ó´ë¹æÀ» ³î¶ó°Ô ÇÏ´Ù
Hillary had her own surprise to spring. Èú·¯¸® ¿©»çµµ ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÁغñÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. (¿©±â¼´Â surprise´Â '³²ÆíÀ» À§ÇØ ºñ¹Ð¸®¿¡ ÁغñÇÑ »ýÀÏ ÆÄƼ'¸¦ ¶æ ÇÔ)
Q 4.
Á¤¸» ¸¶Áö¸·À¸·Î¿ä. wouldÀÇ ¿ë¹ý¿¡ ´ëÇØ¼ Á» ÀÚ¼¼È÷ ¼³¸í Á» ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù. ¸¹Àº ¹®Àå¿¡¼ would°¡ ¾²À̰í Àִµ¥¿ä. ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù °¡Á¤¹ýó·³ ÇØ¼®ÇÒ ¼ö´Â ¾øÀݾƿä. ÇØ¼®¿¡ ¾ÆÁÖ Å« ¾î·Á¿òÀÌ µÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. Á» ¸¹Àº Áú¹®ÀÌÁö¸¸ Àß ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù. ±×·³ À̸¸.......
A 4.
´ÙÀ½Àº °¡Á¤¹ýÀÌ ¾Æ´Ñ wouldÀÇ Áß¿äÇÑ ¸î °¡Áö ¿ë¹ýÀÔ´Ï´Ù.
1) °ú°ÅÀÇ ºÒ±ÔÄ¢ÀûÀÎ ½À°ü
I would sometimes go to sleep at dawn and wake up at noon.
2) °ú°ÅÀÇ °ÇÑ ÀÇÁö
He would never give up an argument.
3) ÇöÀçÀÇ ÃßÃø
That would take a long time.
4) »ç°Ç ºñ³
He would fool around with another woman.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹ÚÁö¿ë´Ô²²
´äº¯ º¸³»µå¸³´Ï´Ù.
Can you do a good job? (ÀÏ Àß Çϼ¼¿ä?) - ´©±¸¿¡°Ô³ª ¾î¶² ÀÏ¿¡ °üÇØ¼³ª ¹°¾î º¼ ¼ö Àִ ǥÇöÀÔ´Ï´Ù.
Does he/she do nice work? (±×ºÐ ±â¼úÀº ÁÁÀ¸¼¼¿ä?) - ±â¼úÀÚÀÎ Á¦3ÀÚÀÇ ¼Ø¾¾°¡ ¾î¶²Áö¿¡ °üÇØ ¹°¾î º¼ ¶§ »ç¿ëÇϴ ǥÇöÀÔ´Ï´Ù.
<Âü°í> Can you do nice work? ÀÌ Ç¥ÇöÀº ¹®¹ýÀûÀ¸·Î´Â ¸ÂÁö¸¸ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
À̼ö¿ë´Ô²²
º¸³»ÁֽŠÁú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ÀÔ´Ï´Ù.
Q 1.
I've pulled all the weeds and loosened the soil.¿¡¼ loosened the soilÀº ¹«½¼ ¶æÀԴϱî?
A 1.
loosened the soil: µüµüÇÑ ¶¥ÀÇ ÈëÀ» µÚÁý¾î¼ ºÎµå·´°Ô ¸¸µé´Ù
<Âü°í> Loosen your tie. (³ØÅ¸À̸¦ Á» ´À½¼ÇÏ°Ô Ç®¾î¶ó.) Loosen the knot. (¸ÅµìÀ» Á» ´À½¼ÇÏ°Ô Ç®¾î¶ó.)
Q 2.
A: There's no practice tonight because I think the team has earned a break
B: Thanks, coach. The players will be glad to hear that.
C: What does the man imply?
¿¡¼ Á¤´äÀÌ The team has been playing well.À̾ú´Âµ¥ earn a break°¡ ¹«½¼ ¶æÀÌ¿¡¿ä?
A 2.
earn a break: (¿½ÉÈ÷ ÀÏÀ» ÀßÇÑ °á°ú »óÀ» Ÿ µí) ÈÞ½ÄÀ» ¾ò´Ù
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
¹®1 - ¹® 4¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ÀÔ´Ï´Ù.
Q 1.
"What do you want?"
"I want ( ) that is on the table"
(a) the loaf of bread (b) some bread .....
À§ ¹®Á¦¿¡¼ (a) °¡ ´äÀÎ °ÍÀº ¾Ë°Ú´Âµ¥, (b)°¡ ¿Ö ´äÀÌ µÉ ¼ö ¾ø´ÂÁö
±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
A 1.
the¿Í someÀÇ Â÷ÀÌÁ¡ ±×¸®°í that is on the table ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
´ÙÀ½À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
What do you want?
---> I want some bread.
---> I want the loaf of bread that is on the table.
Q 2.
enter the army : ±ºÀÎÀÌ µÇ´Ù.
enter the church : ¸ñ»ç°¡ µÇ´Ù.
go to sea : ¼±¿øÀÌ µÇ´Ù.
¾î¶² ¸í»ç°¡ º»·¡ÀÇ Ãß»óÀûÀÎ Àǹ̷Π¾²ÀÏ °æ¿ì 'go to sea'ó·³ °ü»ç°¡ ºÙÁö
¾Ê´Â °É·Î ¾Æ´Âµ¥, ¿Ö À§ µÎ ¿¹¹®Àº Á¤°ü»ç°¡ ºÙ´ÂÁö¿ä? ±×³É °ü¿ëÀûÀ¸·Î
¾²ÀÌ´Â °Ç°¡¿ä, ¾Æ´Ï¸é ´Ù¸¥ Ưº°ÇÑ ±ÔÄ¢ °°Àº °Ô ÀÖ´ÂÁö¿ä?
A 2.
À§ Ç¥ÇöµéÀº °ü¿ëÀûÀ¸·Î ±×·¸°Ô ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
´ÙÀ½À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
go to the army: ÀÔ´ëÇÏ´Ù
go to church: ±³È¸ ´Ù´Ï´Ù
<ÁÖÀÇ!>
Go to the church first, then the cinema. (¸ÕÀú ±³È¸¿¡ µé¸®°í ³ª¼ ¿µÈ º¸·¯ °¡°Å¶ó.)
Go to church first, then the cinema. (¸ÕÀú ¿¹¹è¸¦ º¸°í ³ª¼ ¿µÈ º¸·¯ °¡°Å¶ó.)
Q 3.
'±×µ¿¾È Á¦°¡ °¡Àå ±Ã±ÝÇØ Çß´ø Áú¹® ÁßÀÇ ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.'
1) The stronger the magnetic field (is), the greater (is) the voltage (which is) produced by a generator.
2) The more I read, the more intensely interested I became.
3) The higher the standard of living (is) and the greater the national wealth (is), the greater (is) the amount of paper (which is) used.
4) 'the + ºñ±³±Þ, the + ºñ±³±Þ"¿¡¼ ÀüÀÚÀÇ 'the'´Â in whatever degree ¶Ç´Â to what extent ÀÇ ÀǹÌÀÎ °ü°èºÎ»çÀ̸ç, ÈÄÀÚÀÇ 'the' ´Â in that degree ¶Ç´Â to that extentÀÇ ÀǹÌÀÎ Áö½ÃºÎ»çÀÌ´Ù. (ÀÌ»ó ±³Àç¿¡¼)
'the + ºñ±³±Þ, the + ºñ±³±Þ"À» º¸Åë 2)¹ø ¿¹¹®Ã³·³ ¾²´Â °ÍÀº ÀÌÇØ°¡ °¡´Âµ¥, 1)¹ø°ú 3)¹øÃ³·³ µÚ ºÎºÐ¿¡¼ beµ¿»ç°¡ ¾²ÀÌ¸é ¿Ö µµÄ¡°¡ ÀϾ´ÂÁö ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù. 4)¹ø¿¡¼ ¸»ÇÏ´Â ÈÄÀÚÀÇ the°¡ Áö½ÃºÎ»çÀ̱⠶§¹®Àΰ¡¿ä?
A 3.
´ÙÀ½À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
1) When the magnetic field is stronger, the voltage (which is) produced by a generator is greater.
---> The stronger the magnetic field (is), the greater (is) the voltage (which is) produced by a generator. (ºñ±³±ÞÀÌ µµÄ¡µÉ °æ¿ì beµ¿»ç´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ý·«µË´Ï´Ù.)
2) As I read more, I became more intensely interested.
---> The more I read, the more intensely interested I became.(ÀϹݵ¿»çÀÏ °æ¿ì ºñ±³±ÞÀÌ µµÄ¡µÇ´õ¶óµµ 'ÁÖ¾î+µ¿»ç' ¾î¼øÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.)
3) When the standard of living is higher and the national wealth is greater, the amount of paper (which is) used is greater.
---> The higher the standard of living (is) and the greater the national wealth (is), the greater (is) the amount of paper (which is) used. (ºñ±³±ÞÀÌ µµÄ¡µÉ °æ¿ì beµ¿»ç´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ý·«µË´Ï´Ù.)
Q 4.
'À̰͵µ Àú¸¦ ±«·ÓÇû´ø ¹®Á¦ ÁßÀÇ ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.'
1) No one, at any rate no English writer, has written better about childhood than has Dickens (= Dickens has (written about childhood)).
2) You speak English better than he does (= speaks English).
3) I don't know about the matter any more than you do.
4) Liberals tend to favor more immediate social change than do conservatives.
(ÀÌ»ó ±³Àç¿¡¼)
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ºñ±³±Þ than µÚ¿¡¼ ¼úºÎ°¡ »ý·«µÉ °æ¿ì µµÄ¡°¡ ÀϾٰí ÇÕ´Ï´Ù. (1¹ø°ú 4¹ø°ú °°Àº ¿¹) ±×·±µ¥ 2¹ø°ú 3¹ø¿¡¼´Â ´ëµ¿»ç do°¡ ´ë½ÅÇÏ¸é¼ µµÄ¡°¡ ÀϾÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. ÀÌ°Ç ¾à°£ ÀÌÇØ°¡ °¥µí Çѵ¥, 4¹ø ¿¹¹®¿¡¼ À̿ʹ ´ëÁ¶ÀûÀ¸·Î do°¡ ¾²¿´´Âµ¥µµ µµÄ¡°¡ ÀϾ½À´Ï´Ù. ÀÌ 4¹ø ¿¹¹® ¶§¹®¿¡ ±²ÀåÈ÷ È¥¶õ½º·´½À´Ï´Ù. ¼úºÎ°¡ »ý·«µÇ¸é µµÄ¡°¡ Á¤¸» ÀϾ´ÂÁö, ±×¸®°í ´ëµ¿»ç°¡ ¾²ÀÌ¸é µµÄ¡°¡ ÀϾÁö ¾Ê´ÂÁö, ¸¶Áö¸·À¸·Î 4¹ø ¿¹¹®¿¡¼´Â µµÄ¡°¡ ¿Ö ÀϾ´ÂÁö ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 4.
´ÙÀ½ ºñ±³±Þ ¹®Àå¿¡¼ÀÇ 'ÁÖ¾î, µ¿»ç' µµÄ¡ °ø½ÄÀ» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
1) Á־ ´ë¸í»çÀÏ °æ¿ì (2¹ø, 3¹ø ¿¹¹®)
---> 'ÁÖ¾î + µ¿»ç' ¾î¼ø¸¸ °¡´É
2¹ø: ...than he does (ÁÖÀÇ! ...than does he´Â Ʋ¸²)
3¹ø: ...than you do (ÁÖÀÇ! ...than do you´Â Ʋ¸²)
2) Á־ ´ë¸í»ç°¡ ¾Æ´Ò °æ¿ì (1¹ø, 4¹ø ¿¹¹®)
---> 'ÁÖ¾î + µ¿»ç' ¶Ç´Â 'µ¿»ç + ÁÖ¾î' ¾î¼ø ¸ðµÎ °¡´É
1¹ø: ...than has Dickens = ...than Dickens has
4¹ø: ...than do conservatives = ...than conservatives do
<Âü°í>
1) ¿À´Ã³¯Àº ÀϹÝÀûÀ¸·Î ºñ±³±Þ ¹®Àå¿¡¼´Â µµÄ¡¸¦ ½ÃŰÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
2) ºñ±³±Þ ´ÙÀ½¿¡ Á־ ´ë¸í»çÀÏ °æ¿ì µµÄ¡¸¦ ½Ãų ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î 'ºñ±³±Þ + ÁÖ¾î + µ¿»ç' ¾î¼øÀ» µû¶ó¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
3) ¿À´Ã³¯ µµÄ¡¸¦ ½Ãų °æ¿ì ¾à°£ÀÇ °Á¶¸¦ Çϱâ À§Çؼ³ª °ídzÀÇ ºÐÀ§±â¸¦ ³»°íÀÚ ÇÒ ¶§ ÇÕ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
³ª¸ÓÁö ¹®5 - ¹®8¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ÀÔ´Ï´Ù.
Q 5.
1) The manufacturing of transportation equipment ranks as Michigan's principal industry.
2) As a safety measure, the detonator for a nuclear device may be made of two pieces of equipment, each of which is controlled by a different employee.
±³Àç ¼³¸í: equipment°¡ Â÷·®ÀÇ Àǹ̷Π¾²ÀÏ ¶§´Â ºÒ°¡»ê¸í»ç, Àåºñ.¼³ºñÀÇ ¶æÀÏ ¶§´Â º¹¼öÇüÀ» ¾´´Ù.
À§ ¼³¸í´ë·Î Çϸé 2) ¿¹¹®¿¡¼ equipmentÀÇ º¹¼öÇüÀ» ½á¾ß ÇÏÁö ¾Ê³ª¿ä? »çÀü¿¡ º¸¸é ÀϹÝÀûÀ¸·Î equipment´Â ºÒ°¡»ê¸í»ç·Î ¾²ÀÎ´Ù°í¸¸ ÀûÇô Àִµ¥, Á¤È®ÇÑ equipmentÀÇ '¼ö' Ç¥Çö¿¡ ´ëÇØ ¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
A 5.
equipment´Â Ç×»ó ºÒ°¡»ê¸í»ç·Î ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
º¹¼ö¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¶§´Â 2) ó·³ 'two pieces of...' ÇüÅ·Π¾²À̰ųª 'three shipments of...', 'two orders of...'ÀÇ ÇüÅ·Π¾²ÀÔ´Ï´Ù.
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
Three pieces of equipment broke down today.
I'm expecting two shipments of equipment this week.
Three orders of equipment came in today. (ÁÖ¹®ÇÑ ¹°°ÇÀÌ µµÂøÇßÀ½À» ¶æÇÔ) (ÁÖÀÇ! Three orders for equipment came in today.´Â ÁÖ¹®ÀÌ µé¾î ¿ÔÀ½À» ¶æÇÔ)
Q 6.
"Hats?" "Where are the women's hats?"
À§ ¿¹¹®¿¡¼ women'sÀº ¼ÒÀ¯°ÝÀ̱⠶§¹®¿¡ ÇÑÁ¤»ç·Î º¼ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é ¶Ç ´Ù¸¥ ÇÑÁ¤»çÀÎ the¿Í °°ÀÌ ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø´Â °Í ¾Æ´Ñ°¡¿ä? ¸¶Ä¡ the his hats·Î ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø´Â °Íó·³ ¸»ÀÌ¿¹¿ä.
±×¸®°í ¾î¶² ±³Àç¿¡¼´Â Á¤°ü»ç´Â ÀϹÝÀûÀÎ º¹¼ö¸í»ç ¾Õ¿¡¼ »ý·«µÉ ¼ö ÀÖ´Ù°í Çϴµ¥, ±×·¯¸é ƯÁ¤ÀûÀÎ º¹¼ö¸í»ç ¾Õ¿¡¼´Â Á¤°ü»ç°¡ ÀÚÀ¯·Ó°Ô ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿ä?
A 6.
Where are the women's hats?¿¡¼´Â ¹Ýµå½Ã the°¡ µé¾î°¡¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ ¿øÄ¢¿¡ ´ëÇØ¼´Â YESusa '»ýȰ¿µ¾î' ³¿¡ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ¼³¸íµÇ¾î ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÂüÁ¶ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
¼ÒÀ¯°ÝÀÎ women's°¡ hatsÀ» ¼ö½ÄÇÏÁö¸¸ ¼ÒÀ¯°Ý ´ë¸í»ç°¡ ¾Æ´Ï¹Ç·Î the¿Í ÇÔ²² ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¸»¾¸ µå¸®¸é Á¤°ü»ç´Â ¼ÒÀ¯°Ý ´ë¸í»ç¿Í ÇÔ²² ¾²ÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î the his hat´Â Ʋ¸³´Ï´Ù. (his hat)
Q 7.
I agree with the old saying that absence makes the heart grow fonder.
Á¦°¡ ¾Ë±â·Î´Â agree with µÚ¿¡´Â »ç¶÷ÀÌ ¿À´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í Àִµ¥ À§ÀÇ ¿¹¹®°ú °°ÀÌ ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
A 7.
°ø½Ä: 'I agree with + »ç¶÷/»ç¹°'
I agree with her. (»ç¶÷)
I agree with the new law. (»ç¹°)
I agree with that argument. (»ç¹°)
Q 8.
Is it necessary ( ) the book immediately?
a) for him to return
b) his returning
Á¦°¡ ¸¸ÀÏ °íµîÇб³ ´Ù´Ò ¶§ À§ ¹®Á¦¸¦ Á¢Çß´Ù¸é, ´ç¿¬È÷ a)¶ó°í ´äÇßÀ»
°ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ Áö±Ý¿Í¼ »ý°¢Çغ¸´Ï±î b)µµ µÇÁö ¾ÊÀ»±î ÇÏ´Â »ý°¢ÀÌ
µì´Ï´Ù.
His returning the book immediately is necessary. ·Î ´Ù½Ã Ç¥ÇöÇØ º¸¸é ¾îÂ÷ÇÇ
ºÎÁ¤»ç³ª µ¿¸í»ç ¸ðµÎ ÁÖ¾î·Î ¾²ÀÏ ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡ °¡´ÉÇÒ °Í °°±âµµ Çѵ¥....
necessary°¡ °¡ÁÖ¾î it¿Í ÁøÁÖ¾î ºÎÁ¤»çÀÇ ¾²ÀÓÀ¸·Î ±»¾î ¹ö¸° °Ç°¡¿ä?
A 8.
<°ø½Ä>
'It is necessary (for »ç¶÷) to + µ¿»ç' = '(¼ÒÀ¯°Ý) µ¿»çing is necessary'
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
It is necessary to rest. = Resting is necessary.
It is necessary for him to read that book. = His reading that book is necessary.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä.
ÀüÈÁß Ä«µå »ç¿ë ±Ý¾×ÀÌ ´Ù µÇ¾î¼ ²÷¾î¾ß ÇÒ ¶§ ¿µ¾î Ç¥ÇöÀ»
¾Ë°í ½Í½À´Ï´Ù.
±èº¸¼º´Ô°Ô
ÀüÈÁß Ä«µå »ç¿ë ±Ý¾×ÀÌ ´Ù µÇ¾î¼ ²÷¾î¾ß ÇÒ ¶§ ¿µ¾î Ç¥ÇöÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù.
My phone card is running out, so I have to hang up. Let's get in touch later. (³ªÁß¿¡ ¿¬¶ôÇÏÀÚ.) Bye.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¿Í~! Á¤¸» ±¦ÂúÀº Áß¿¡ ±¦ÂúÀº »çÀÌÆ®¸¦ ¿À´Ã ¹ß°ßÇß½À´Ï´Ù.
Àü ¿µ¾î¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹Àº 30´ë ³²ÀÚÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼ ±×·±Áö Á¦ ²ÞÀº À¯ÇÐÀ» °¡´Â °ÍÀε¥..±Û½ê¿ä..Á¦ ²ÞÀÌ ÀÌ·ç¾î Áú±î¿ä??
Àü ¿µ¾î ÀÛ¹®¿¡ ´ëÇØ °ü½ÉÀÌ ¸¹°í Áö±Ýµµ ºñÁî´Ï½º»ó ¾î¿ ¼ö ¾øÀÌ °£È¤ ¸ÞÀÏÀ» ½á¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÏ»ó°ú ´Ù¸§¾ø´Â ±× ÀϵéÀ» Á¢ÇÒ ¶§ ¸¶´Ù, ÇѰ迡 À̸¥ ³ª¸¦ ¹ß°ßÇϰï ÇÏÁö¿ä. ÇѱÛÀ̶ó¸é Àúµµ ¹®Àå ½Ç·ÂÀÌ ÀÖ´Ù°í ½º½º·Î ÀÎÁ¤Çϰí ÀÖÁö¸¸ ¼µÎ ¾Æ½Ã´Ù½ÃÇÇ ±×°Ô °°Àº °Ç ¾Æ´Ï´Ï±ñ¿ä. ^^;
Á¦ Áú¹®ÀÎ Áï½¼, ±¹¾î¸¦ ¹è¿ï ¶§ ¿ä·±°Å ÀÖÀݾƿä. ¹®ÀåÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â ¹æ½ÄÀÌ¿ä.
Á¶±Ý ±ä ±ÛÀ» ¾µ ¶§ (¹°·Ð ªÀº ³í¸®ÀûÀÎ ±Ûµµ ¸¶Âù°¡Áö±¸¿ä.) ¼·Ð º»·Ð °á·Ð ÇÏ´Â »ï´Ü³í¹ý(¾Ñ! ÀÌ°Ô ¿µ¾î·Î´Â ¹»±î¿ä?)°ú ±â-½Â-Àü-°á(¶Ç´Â ¼·Ð-º»·Ð-º»·Ð2°ÝÀÎ ÀüÁ¦(¸Â³ª??)-°á¸»ÀÇ ±¸¼ºÀÌ ÁÖ·Î »ç¿ëµÇÀݾƿä.(Çä! »ç´Ü±¸¼ºÀº ¿µ¾î·Î ¶Ç ¹¹ÁÒ?)
ÀÌ µÎ °³ÀÇ ±¸¼º ¹æ½Ä Áß ¾î´À°ÍÀÌ ´õ º¸ÆíÀûÀÎ ¹æ¹ýÀΰ¡¿ä? ¶Ç´Â »ç´Ü±¸¼ºÀÇ ±ÛÀÌ ¿Ü±¹¿¡¼µµ º¸ÆíÀûÀÎ ±ÛÀÇ ±¸¼º ¹æ½ÄÀΰ¡¿ä?
»ç½Ç ÀÌ µÑÀ» ºÐ·ùÇØ³»±â´Â ³Ê¹« ºÐ¼®ÀûÀÌ°í ¾Ö¸ÅÇÑ »óȲÀÌ Çѱ¹ÀÇ ±Û¿¡¼µµ ¸¹ÀÌ ¹ß°ßµÇÁö¸¸¿ä.
Áú¹®ÀÌ ³Ê¹« °í·çÇÏÁÒ? Á˼ÛÇÏ¿©¿ä. ´ã¿¡´Â Á» ´õ À¯ÀÍÇÑ Áú¹®À¸·Î ã¾Æ ºÉ °ÍÀ» ¾à¼Ó µå¸±²²¿ä.
¿À´Ãµµ ÇູÇϼ¼¿ä.
¼¿ï¿¡¼ B.J.
Dear BJ;
Your question is a very general one. First, Americans do not use expressions that are equivalent to »ï´Ü±¸¼º¹ý and »ç´Ü±¸¼º¹ý. They do not learn writing with those kinds of structures. Rather, they are taught that every piece of writing should have an introduction, a main body, and a conclusion. The main body can have as many topics as necessary.
For letters, the general style is to have
1) an introduction, which can consist of a brief greeting, some explanation regarding the reason for the letter, and, if necessary, a brief list of the topics in the main body;
2) the main body, which consists of the bulk of the letter;
3) the conclusion, which usually includes an expression of thanks or best wishes.
But this style can vary depending on the type of letter and also on how well the two correspondents know each other.
Also, it is very important in American business culture for letters to be concise and focused. Short sentences, short paragraphs, and an easy-to-read style are preferred.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
Àú»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¸¹Àº ¼±»ý´Ôµé²²¼µµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ¼ö¾÷ Áغñ¸¦ ÇÏ´Ù º¸¸é Àǹ® Á¡µéÀÌ ÇÑ µÑÀÌ ¾Æ´Ï¶ó »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ·² ¶§´Â ¾îµð¿¡ ¹°¾îº¼ ¼öµµ ¾ø°í... ÂüÀ¸·Î ³°¨ÇÑ ÀûÀÌ ÇÑ µÎ ¹øÀÌ ¾Æ´Ï¾ú´Âµ¥ Young English Service, USA¸¦ ¹ß°ßÇÏ°í ¾ó¸¶³ª ±â»¼´ÂÁö ¸ð¸¨´Ï´Ù.
±×°Íµµ ¹«·á·Î 24½Ã°£ ¾È¿¡ ´äº¯À» Á¦°øÇÏ¿© ÁֽôÏ... Á¤¸» °¨»çÇÕ´Ï´Ù.
¿À´ÃÀº ¿µÀÛ¿¡ °üÇÑ Áú¹®À» µå¸±±î ÇÕ´Ï´Ù.
1) 'Á¤½ÅÂ÷·Á¶ó.' Pull yourself together.
2) '¹èÀº¸Á´öÇÑ ³ð.' You are an ungrateful man. You are an ingrate.
¿µÀÛÀÌ Á¦´ë·Î µÆ´ÂÁö È®ÀÎ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù.
¹Ú Á¤ µå¸²
¹ÚÁ¤ ¼±»ý´Ô²²
¿©·¯ ¼±»ý´Ôµé²² Å« ÈûÀÌ µÇ¾î µå¸± ¼ö ÀÖµµ·Ï YESusa´Â ´õ¿í´õ ³ë·ÂÇÒ °Ì´Ï´Ù.
1) 'Á¤½ÅÂ÷·Á¶ó'´Â Get a hold of yourself.ÀÔ´Ï´Ù.
Âü°í·Î Pull yourself together.´Â 'ÁøÁ¤Çϰí Â÷ºÐ Â÷ºÐÈ÷ ÇØ¶ó'´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù.
2) You're a very ungrateful person.Àº '°¨»çÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù'¶ó´Â ¶æÀ̰í You're an ingrate.´Â '¹èÀº¸Á´öÇÑ ³ðÀÌ´Ù'¶ó´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä. Àú¹ø¿¡ º¸³»ÁֽŠÆíÁö Àß ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
À̹ø ÁÖ¿¡ Á¦°¡ ½ºÅ͵ð±×·ì¿¡¼ ÇÁ¸®Á¨Å×À̼ÇÀ» ÇØ¾ß Çϴµ¥ ±Û
À» ÀÐÀ» ¶§ ¾î´À ºÎºÐ¿¡¼ ²÷¾î¼ Àоî¾ß ÇÒÁö ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù. Àú´Â ÁÖ·Î Á¢¼Ó»ç ¾Õ¿¡¼ ²÷¾î ÀнÀ´Ï´Ù. ¾î´À ºÎºÐ¿¡¼ ²÷¾î¼ Àоî¾ß ÀбⰡ ºÎµå·´°Ô À̾îÁú±î¿ä?
¶Ç Çϳª ³» ÈÞ´ëÆùÀÌ ¾È ÅÍÁú ¶§´Â (¼ö½Å Áö¿ªÀÌ ¹þ¾î³ª ¼ö½ÅÀÌ ¾È
µÇ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÔ) e-mail·Î ¿¬¶ôÇØ¶ó¸¦ ¿µ¾î·Î ¾î¶»°Ô ÇÒ±î¿ä?
±èµ¿±â´Ô²²
¹¾î ÀбâÀÇ ¸î °¡Áö ¿øÄ¢À» ¸»¾¸ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
1) (ÀüÄ¡»ç+(°ü»ç) ¸í»ç/°íÀ¯¸í»ç)´Â ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹¾î¼ ¹ßÀ½Ç쵂 ¸í»ç/°íÀ¯¸í»ç¸¦ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
2) (¼ö½ÄÇÏ´Â ´Ü¾î+¼ö½ÄÀ» ¹Þ´Â ´Ü¾î)´Â ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹¾î¼ ¹ßÀ½Ç쵂 °¢°¢ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
3) (A, B, and C)´Â ¹¾î¼ ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹ßÀ½Ç쵂 A, B, C¸¦ °¢°¢ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
4) (ÁÖ¾î+ÀϹݵ¿»ç+¸í»ç)´Â ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹¾î¼ ¹ßÀ½Ç쵂 ÀϹݵ¿»ç¿Í ¸í»ç¸¦ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
5) (ÁÖ¾î+beµ¿»ç+°ü»ç+º¸¾î)´Â ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹¾î¼ ¹ßÀ½Ç쵂 º¸¾î¸¦ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
6) (ÁÖ¾î+Á¶µ¿»ç/do,haveµ¿»ç+ÀϹݵ¿»ç+(µ¿)¸í»ç)´Â ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹¾î¼ ¹ßÀ½Ç쵂 ÀϹݵ¿»ç¿Í (µ¿)¸í»ç¸¦ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
7) (Àǹ®»ç+beµ¿»ç+¼ÒÀ¯°Ý ÀÎĪ´ë¸í»ç+¸í»ç+...ing)´Â ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹¾î¼ ¹ßÀ½Ç쵂 ¸í»ç¿Í ...ing¸¦ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
8) (Á¢¼Ó»ç+ÁÖ¾î+Á¶µ¿»ç+ÀϹݵ¿»ç+°ü»ç+¸í»ç)´Â ÇÑ ´Ü¾îó·³ ¹¾î¼ ¹ßÀ½Ç쵂 ÀϹݵ¿»ç¿Í ¸í»ç¸¦ °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù. (Á¢¼Ó»ç ¾Õ¿¡¼´Â ²÷¾î Àд ÀÌÀ¯ÀÔ´Ï´Ù.)
<Âü°í> ´ë¸í»ç, ÀüÄ¡»ç, °ü»ç, Á¶µ¿»ç, be/have/do µ¿»ç´Â Ç×»ó ¾àÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÏ°í °íÀ¯¸í»ç, ¸í»ç, µ¿¸í»ç, Çü¿ë»ç, ºÎ»ç, ÀϹݵ¿»ç, ºÎÁ¤µ¿»ç, ...ing´Â Ç×»ó °ÇÏ°Ô ¹ßÀ½ÇÑ´Ù.
'³» ÈÞ´ëÆùÀÌ ¾È ÅÍÁú ¶§´Â ÀüÀÚ¿ìÆíÀ¸·Î ¿¬¶ôÇØ¶ó'´Â ¾Æ·¡¿Í °°½À´Ï´Ù.
If you can not reach me at my cellular phone number, please email me instead.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä.
'³»°¡ ¼±¼öÃÆÁö.', '¿ôµµ¸®¿¡ ºñµë ¹¯¾ú´Ù.'¸¦ ¿µ¾î·Î ¹«¾î¶ó ÇÏ´ÂÁö ±Ã±ÝÇØ¼¿ä.
¹Ú¼±¿ì´Ô²²
'³»°¡ ¼±¼öÃÆÁö.'´Â I made a pre-emptive strike.À̰í
'¿ôµµ¸®¿¡ ºñµë ¹¯¾ú´Ù.'´Â There is dandruff on your jacket. ÀÔ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
You Better Take Her Seriously!
Lucy: Take a look at this article in The New York Times! A little girl published a paper in The Journal of the American Medical Association. It's front-page news.
Ann: Wow! What did she write about?
Lucy: She proved that a way of healing people through therapeutic touch doesn't really work.
Ann: What's therapeutic touch?
Lucy: It's a way of healing people by changing their energy field. People who practice it hold their hands close to a patient's body, but without touching, and correct the energy field.
Ann: Sounds a little weird. But who is this little girl?
Lucy: Her name is Emily Rosa and she is only eleven years old. Therapeutic touch might sound weird, but there are about 40,000 people in America who practice it, and it's taught at more than 100 universities in 75 countries. Her experiment shows that lots of people are wasting their time and their money.
Ann: How come no one before her was able to show that therapeutic touch doesn't work?
Lucy: People wouldn't participate in any experiments. But since Emily is just a little girl, they didn't take her seriously and agreed to participate.
Ann: Ha! That ought to teach people to take women and girls seriously. I hope she's thinking about becoming a scientist. She sure has a good start.
Lucy: I hope so, too. We need more women in science.
YESusa
     
¾È³çÇϼ¼¿ä.
¼º±Õ°ü´ëÇб³ ÇàÁ¤Çаú 2Çгâ»ý ¹Ú±âÁÖÀÔ´Ï´Ù.
Áö³ ÁÖ¿¡´Â ¼¹ö°¡ °íÀå ³ª¼ ¾Æ½±°Ôµµ ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö°¡ ¾ø¾úÁÒ.
±× ÂÊ¿¡¼ °Ô½ÃÆÇ¿¡ ¿Ã·ÁÁÖ½Ã¸é¼ ±îÁö ½Å°æ½á Á̴ּµ¥µµ ¸»ÀÌ¿¡¿ä.
¾î·µç, ÀÌÁ¦´Â ¸ðµç °ÍÀÌ Á¤»óÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ ¿Í¼ ÀÌ·¸°Ô ¸ÞÀÏÀ» ¶ç¿ó´Ï´Ù.
¼ÖÁ÷È÷, Àǹ® »çÇ×ÀÌ ¸¹¾Æ ´çºÐ°£À¸·Î Á» ±ÍÂúÀ» Á¤µµ·Î ¸ÞÀÏÀ» º¸³¾ °Í °°±º¿ä.
(ÇÏÁö¸¸, ÇÏ·ç 1Åë ÀÌ»óÀº º¸³»Áö ¾Ê°Ú½À´Ï´Ù.)
¾çÇØ¸¦ ±¸ÇÕ´Ï´Ù.
Q1.
the fifth of October = October the fifth
'October five' °¡ À§ÀÇ ¾î±¸¿Í µ¿ÀÏÇÏ°Ô ¾²ÀÏ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿ä?
A1.
the fifth of October = October the fifth (¿¾³¯ Ç¥±â¹ý) = October fifth (ÁÖÀÇ! ¿ª»çÀûÀÎ »ç°ÇÀÇ ¸íĪÀ¸·Î ¾²ÀÏ °æ¿ì¿¡ ÇÑÇØ¼ October five ½ÄÀ¸·Î ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)
Q2.
³× ÀÚ¸® ¼±âÀÇ Ç¥±â¹ý ¹× Àд ¿ä·ÉÀº ¸ðµç Ã¥¿¡¼ ¼Ò°³Çϰí ÀÖÁö¸¸, '1900, 856, 800' °ú °°Àº ¿¬µµ´Â À¯Ãß¿¡¼ ÀÐÀ» ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø´Âµ¥, Á¤È®ÇÏ°Ô Àд ¹ýÀ» °¡¸£ÃÄ ÁÖ¼¼¿ä.
A2.
1900: (the year) nineteen hundred = one thousand nine hundred (¿¾³¯½Ä)
856: (the year) eight hundred fifty-six
800: (the year) eight hundred
Âü°í·Î 2000³â´ë ¿¬µµ Àд ¹ýÀº YESusa »çÀÌÆ® '»ýȰ¿µ¾î'Äڳʿ¡ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ¼³¸íµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.
Q3.
What kind of paper did you buy?
À§ ¹®Àå¿¡¼Ã³·³ kind of ÀÇ µÚ¿¡´Â ºÎÁ¤°ü»ç°¡ ¿Ã ¼ö ¾ø´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¯¸é, Á¤°ü»ç´Â ¿Ã ¼ö ÀÖ´Â °Ç°¡¿ä? ¾ÆÁ÷ Á¤°ü»ç°¡ ¾²ÀÎ °æ¿ì¸¦ º¸Áö ¸øÇ߰ŵç¿ä.
Ȥ½Ã ºÎÁ¤°ü»ç°¡ ¿Ã ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯°¡ a kind of ¿¡¼ ¾ÕÀÇ 'a'°¡ µÚÀÇ ¸í»ç¿¡
ºÙ´Â ºÎÁ¤°ü»ç¸¦ ´ë½ÅÇØ¼ ±×·±°Ç°¡¿ä?
A3.
ÀϹÝÀûÀ¸·Î kind of ´ÙÀ½¿¡ °ü»ç°¡ ¿ÀÁö ¾ÊÁö¸¸ ºÎÁ¤°ü»ç(a/an)°¡ ¿À´Â °æ¿ì´Â °¡²û ÀÖ½À´Ï´Ù. Á¤°ü»ç´Â Àý´ë ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
What kind of a man are you?
What kind of a car is this?
Q4.
Divided, there is little we can do - for we dare not meet a powerful challenge split sunder.
À§ ¹®Àå¿¡¼ sunder¸¦ asunder·Î °íÃÄ¾ß ¿ÇÀº ¹®ÀåÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ¾Ë°Ú´Âµ¥,
µµ´ëü À§ ¹®Àå ±¸Á¶°¡ ¾î¶»°Ô ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ´ÂÁö ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù. split sunder¸¦
»©°íµµ ¹®ÀåÀÌ ¼º¸³ÇÏ´Â °ÍÀ» º¸¸é split sunder°¡ À¯»ç º¸¾îÀÎ °Íó·³ º¸À̱⵵ Çϴµ¥ ¸»ÀÌÁÒ.
A4.
´ÙÀ½ ¹®ÀåÀ» Âü°í Çϼ¼¿ä.
When/If we are divided, there is little we can do, for when/if we are split asunder, we dare not meet a powerful challenge.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¹Ú±âÁÖ´Ô²²
³ª¸ÓÁö Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ÀÔ´Ï´Ù.
Q5.
Though he has read about a hundred books since he entered the university, I would hardly think he is deeply read in the classics.
À§ ¹®Àå¿¡¼ 'would' ´Â °ú°ÅÀ̰í, 'is' ´Â ÇöÀç·Î µÇ¾î Àִµ¥, ½ÃÁ¦ ÀÏÄ¡¸¦
½ÃÄÑ¾ß ÇÏÁö ¾Ê³ª¿ä?
A5.
¿©±â¼´Â ÃßÃøÀÇ would À̹ǷΠÀÌ»ó ¾ø½À´Ï´Ù.
Q6.
In the case of good books, the point is not to see how many of them you can get through, but rather how many can get through you or how many you can make your own.
À§ ´Ü¶ô¿¡¼ how many can get through you°¡ Àß ÀÌÇØ°¡ ¾ÈµÇ³×¿ä. get through´Â 'ÀÌÇØÇÏ´Ù' ÀÇ ¶æÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °É·Î ¾Æ´Âµ¥, ±× ÀÇ¹Ì·Î´Â ÇØ¼®ÀÌ Àß ¾ÈµÇ°Åµç¿ä.
A6.
ºñ½ÁÇÑ Ç¥ÇöÀÇ ´Ù¸¥ ÀǹÌÀ̹ǷΠÁÖÀÇÇϼ¼¿ä.
ù ¹øÂ° get through: '¸¶Ä¡´Ù, ³¡³»´Ù' ¿©±â¼´Â 'Ã¥À» ³¡±îÁö ÀдÙ'
µÎ ¹øÂ° get through you: 'ÀÌÇØÇÏ´Ù'
Q7.
kick [knock, beat] the stuffing out of a person
À§ ¼÷¾îÀÇ ¶æÀÌ ¿Ö '³²À» ³³ÀÛÇÏ°Ô ¸¸µé´Ù. È¥³»ÁÖ´Ù'ÀÇ ¶æÀÌ ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
¿©±â¼ ¾²ÀÎ stuffingÀÇ Àǹ̸¦ ¾Ë¸é ±× ÀÌÀ¯¸¦ ¾Ë ¼ö ÀÖÀ» °Í °°Àºµ¥, Àß
¸ð¸£°Ú³×¿ä.
A7.
stuffingÀº '(¸¸µÎ, »§, µîÀÇ) ¼Ó'À̶õ ¶æÀ¸·Î ¿©±â¼´Â ÀÇÀÎÈ µÇ¾ú½À´Ï´Ù. »ç¶÷ÀÇ ¼ÓÀÌ ÅÍÁ® ³ª¿Ã Á¤µµ·Î ¶§¸°´Ù¸é ³³ÀÛÇÏ°Ô µÇ°ÚÁÒ? (ÁÖÀÇ! 'È¥³»ÁÖ´Ù'¶ó´Â ¶æÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.)
I lost my temper and kicked the stuffing out of him. (Ȱ¡ ³ª¼ ±×³ðÀ» ³³ÀÛÇÏ°Ô ¸¸µé¾î Áá¾î.)
Q8.
Thirty-two years after Malcolm X was gunned down in a New York City auditorium. On May 19 she attended celebrations to mark what ( ) his 72nd birthday. "This has been the greatest day of my life." she told friends later. "Everywhere I went, I heard his voice on tapes."
À§ ´Ü¶ô Áß °ýÈ£ ¾È¿¡´Â 'would have been'°¡ µé¾î°¡´Âµ¥, µÎ ¹øÂ° ¹®ÀåÀÌ ÇØ¼®ÀÌ Àß ¾ÈµË´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿©±â¼ would µÚ¿¡ ¿Ö °ú°ÅºÐ»ç°¡ ¾²¿´´ÂÁöµµ ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
A8.
±×³à´Â 5¿ù 19ÀÏ¿¡ »ì¾Æ ÀÖ¾ú´Ù¸é 72¹øÂ° »ýÀÏÀ̾úÀ» ź»ýÀÏÀ» ±â³äÇÏ´Â Çà»ç¿¡ Âü¼®Çß´Ù.
would have been´Â °¡Á¤¹ý °ú°Å¿Ï·áÀÔ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϼ¼¿ä. Áú¹®ÀÌ ÀÖ¾î¼ ¸ÞÀÏÀ» ¶ç¿ó´Ï´Ù.
I've been trying to get hold of you. '³ª´Â ³Ê¶û ¿¬¶ôÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇϰí ÀÖ¾ú´Ù.'·Î Á÷¿ªÀº ÇÒ ¼ö Àִµ¥ ¿ì¸®¸»·Î Á» ´õ ¸Å²ô·´°Ô ÇÒ ¼ö´Â ¾øÀ»±î¿ä?
ÇÏÀÎÇÏ´Ô²²
I've been trying to get a hold of you. '³ª´Â ³Ê¶û ¿¬¶ôÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇϰí ÀÖ¾ú´Ù.'
Á» ´õ ºÎµå·´°Ô ÇØ¼®Çϸé '³ÊÇÑÅ× ¿¬¶ôÇÏ·Á°í ¾Ö½á¿Ô´Ù.'
¹®¸Æ¿¡ µû¶ó¼ '³Î ã°í ÀÖ¾ú¾î.' (= I've been looking for you.)µµ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
<ÁÖÀÇ!> ¸¹Àº »ç¶÷µéÀÌ I've been trying to get hold of you.¶ó Çϴµ¥ Ʋ¸³´Ï´Ù. ¹Ýµå½Ã hold ¾Õ¿¡ a°¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
¾È³çÇϽʴϱî! Àú¹ø¿¡ º¸³»ÁֽŠ´äº¯Àº ¾ÆÁÖ Àß ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ´Ù½Ã Çѹø °¨»ç
¸»¾¸ µå¸³´Ï´Ù. ¿ä¹ø¿¡´Â ¿µÀÛ¹® ºÎŹÀ» µå¸®·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ´ëÃæÀº ¾µ ¼ö Àְڴµ¥ ³Ê¹« Çѱ¹¸»À» ±×´ë·Î ¿Å°Ü ³õÀº °Í °°¾Æ ºÎŹ µå¸³´Ï´Ù. Áß¿äÇÑ ÀÏÀ̰ŵç¿ä!
³ÊÈñ Ãø¿¡¼ ÁØ informationÀÌ ÇÑ °Ç¸¸À» Á¦¿ÜÇÏ°í ´Ù Æ²·Á¼ ¾Æ·¡¿Í °°Àº
¹®Á¦Á¡µéÀÌ »ý°å´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀÇ Àç¹ß ¹æÁö ´ëÃ¥¿¡ ´ëÇÑ ºü¸¥ ȸ½ÅÀ» ¹Ù¶õ´Ù.
1) ÇÏ¿ª(loading and unloading) Áö¿¬ (¾÷¹« È¥¼± )
2) ¿ëÂ÷ºñ Áõ°¡ (¿ëÂ÷ ´ë±â·Î trouble¹ß»ý)
3) ±âÀû Áö¿¬
- loading Áö¿¬À¸·Î ÀÎÇÑ °Í
- ¼¼°ü ½Å°í »óÀÌ(CARTON¼ö)·Î ÀÎÇÑ cargo holding¹ß»ý
4) Ÿ ¾÷¹« Àå¾Ö
5) WORK-ROAD Áõ°¡
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.
±è Áö¿¬ µå¸².
Dear Kim Ji-Yeon;
Our policy is that we do not provide translations for text. But if the text is short, we can provide editing of an already translated text.
Therefore, we request that you send us your translation of the text below, as well as the original Korean. Also, we need to know the context for this text. Is it a letter to a customer, a service provider, etc? This will help us provide accurate editing.
Sincerely,
YESusa
     
¾È³çÇϼ¼¿ä.
Itinerary´Â ¾î¶»°Ô ÇÏ¸é ½±°Ô ¹ßÀ½ ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿ä?
CouponÀ» ÄíÆùÀ̶ó°í Çϴµ¥ ¿Ã¹Ù¸¥ ¿µ¾î ¹ßÀ½ÀÎÁö¿ä?
°¨»çÇÕ´Ï´Ù.
Á¶ÀºÇý´Ô²²
Itinerary´Â ¾î·Á¿î ¹ßÀ½ÀÌÁö¸¸ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÇÏ½Ã¸é ±×·¸°Ô ¾î·ÆÁö´Â ¾ÊÀ» °Ì´Ï´Ù.
Itinerary´Â 'ƾ'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [¾ÆÀÌÆ¾¾î·ñ·ò], CouponÀº 'Å¥'¿¡ ÈûÀ» ÁÖ¾î [Å¥ÆÇ]À¸·Î °¢°¢ ¹ßÀ½ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
     
Dear Jung Dong Hwan,
Q1. How can I easily learn how to use prepositions?
There is no easy way because prepositions are used in many different ways. Learning them in groups of similar prepositions is probably the best way to start, for example, prepositions of position such as "in," "near," beside," "above," "under," and "over." You also might try looking at pages 215, 216, 221 and 222 in the book »Ñ¸®ÅäÀÍ¿µ¾î (ÁÖ)õÀç±³À°. These pages have concise explanations and charts of some basic prepositions.
When you have grasped the basic prepositions, you might try looking at individual prepositions and their specific usages.
Q 2. As I read English language materials, how can I distinguish between preposition and phrasal verb?
Since many prepositions come after verbs even when the combination is not a phrasal verb, there is no way to accurately distinguish between a preposition and a phrasal verb other than to memorize the phrasal verbs.
Sincerely,
YESusa
     
±èµ¿±â¾¾
¸ÕÀú Áö³¹ø º¸³»µå¸° ¿¹¹® °¡¿îµ¥ ¼öÁ¤ »çÇ×ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
You're supposed to be here in an hour ago. ¹®Àå¿¡¼ in, ago µÑ Áß Çϳª°¡ ºüÁ®¾ß ¸Â½À´Ï´Ù.
¾Æ·¡ ¹®ÀåÀ» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.
You're supposed to be here an hour ago. (ÁÖÀÇ! You're = You were)
You're supposed to be here in an hour. (ÁÖÀÇ! You're = You are)
À̹ø Áú¹®¿¡ ´ëÇÑ ´äº¯ÀÔ´Ï´Ù.
1) Date line: ³¯Â¥¸¦ ±âÀÔÇÏ´Â ÁÙ
2) Inside address: ¼ö½ÅÀÚÀÇ ÁÖ¼Ò
3) Attention line: ȸ»ç ³» ...¿¡°Ô º¸³¿À» ¹àÈ÷´Â ÁÙ
¿¹) Attention to: È«±æµ¿ (ȸ»ç ³» È«±æµ¿¿¡°Ô º¸³¾ ¶§)
4) Salutation: ...±ÍÇ϶ó°í ¾²´Â ÁÙ
¿¹) Dear È«±æµ¿;
5) Subject line: ÆíÁö ±ÛÀÇ ÁÖÁ¦¸¦ ¹àÈ÷´Â ÁÙ
¿¹) Subject: IMF? (= I'M Fine?)
= Regarding: IMF?
= RE: IMF?
= Re.: IMF?
6) Body: º»¹®
7) Complimentary close: Sincerely (yours), (= Respectfully yours,) ºÎÅÍ ¼¸íÇÏ´Â ºÎºÐ±îÁö
8) Typed signature: ¼¸í ¹Ø¿¡ ¾²¿©Áø À̸§
9) Enclose notation: ÆíÁö¿Í ÇÔ²² ...À»(¸¦) µ¿ºÀÇß´Ù´Â ¸Þ¸ð
10) Carbon copy notation: ...¿¡°Ôµµ °°Àº ÆíÁö¸¦ º¸³Â´Ù´Â ¸Þ¸ð
11) Reference initial: ¹ß½ÅÀÚ¿Í ÆíÁö¸¦ ÀÛ¼ºÇÑ »ç¶÷À» ¾àÀڷΠǥ½ÃÇÑ °Í
(¾Æ·¡ »ç¾÷ ÆíÁö °ßº»À» ÂüÁ¶Çϼ¼¿ä.)
Sincerely yours°¡ ¸Â½À´Ï´Ù. Yours sincerely´Â ¿¾³¯ ¿µ±¹¿¡¼ °¡²û »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
'¶§ ¼ö°Ç'Àº exfoliating cloth
'¶§¸¦ ¹Ð´Ù'´Â rub off dirt and dead skin
´ÙÀ½ ¿¹¹®À» º¸¼¼¿ä.
Koreans use this exfoliating cloth to rub off dirt and dead skin when they bathe.
¹Ì±¹¿¡¼ YESusa µå¸²
¾Æ·¡ °ßº»Àº À§ÀÇ »ç¾÷ ÆíÁö ¾ç½Ä¿¡ ÀÇÇØ ¾²¿©Á³½À´Ï´Ù.
August 31, 1998
Attn to: Customer Service
Safety First
210 Boylston St.
Chestnut Hill, MA 02467
RE: Order request; product #45701
Dear Sir or Madam;
This letter is to order a Mobile 4-Wheelin' Walker, product #45701. A check for the full price, including shipping and handling, of $54.99 is enclosed.
Please send the product to the above address. Thank you.
Sincerely,
(¼¸íÇÒ °÷)
Hong Gil-Dong
Director
Young English Service, USA
enc: check
cc: Purchasing Dept.
HGD/ksh
|